当前位置首页电影《佩姬苏要出嫁》

佩姬苏要出嫁10.0

类型:剧情 喜剧 爱情 奇幻 电影 美国 1986 

主演:凯瑟琳·特纳 尼古拉斯·凯奇 贝瑞·米勒 凯瑟琳·海克丝 琼·艾伦  

导演:弗朗西斯·福特·科波拉 

分集介绍

佩姬苏要出嫁《佩吉·休出嫁》电影剧本分集剧情

《佩吉·休出嫁》电影剧本美国三星影片公司1986年出品编剧:杰里·利克林、阿伦·萨纳导演:弗朗西斯·科波拉主演:凯恩琳·特纳、尼古拉斯·凯奇、巴里·米勒翻译:林瑞颐银幕上漆黑一片。我们听见一只旧录音机发出的声音。在一片清晰可闻的嗡嗡嘤嘤声、嘘声和生气勃勃的躁动声中掺杂着年轻人的响动。我们听见一阵阵咯咯笑声,随后有人宣布:查理在向佩吉·休发山盟海誓。查理(画外):嗨,这是查理和……说呀,说你的名字。佩吉(画外):佩吉·休。查理(画外):我们在这把长沙发上……佩吉(画外):别说这个……1.外景,佩吉象附近,白天一幢错层式的房子座落在缓坡的草坪上。汽车道上停着一辆红色本田汽车。查理(画外):我们在这张沙发床上……佩吉(画外):查理……查理(画外):……记录下我们多么相爱。坐在我身旁的是人类有史以来最最聪明漂亮的军乐队女指挥。她要说几句。一个房产公司的女职员拿着一块“出售”的牌子走到草坪中央,用锤子把牌子插在地上。查理(画外):来吧,佩吉,说说我们排练过的话。佩吉(画外):我说不出来,太难为情了。2.内景,博迪尔家镜头移拍空荡荡的房子,我们听见录音机扩音器的声音。查理(画外):可是你爱我,对吗?佩吉(画外):是的。算了,查理,把它关了吧。查理(画外):而且永不变心。查理开始咯咯笑,我们听见笨手笨脚的摸弄声和逗笑的声音。厨房的近景。我们先看见地面上有一只女人的手,手上沾了些面粉。镜头拉开,显出佩吉·博迪尔,她已是40出头了。她在烤蛋糕时因悲伤而昏厥。面粉洒到地上。她苏醒过来了。她神志恍惚,定了定神之后,掸掉衣服上的面粉。3.内景,汽车间,白天佩吉的儿子斯科特(16岁)正在玩一架旧的磁带录音机。汽车间里有好几摞装满个人用品和唱片的盒子。他的姐姐贝思(23岁)正在整理东西。斯科特:天啊,变化够大的,谁能明白呢?贝思:我不知道,把它放回原处算了。查理(画外):哦,该走了,这里有一段消遣的音乐。一张唱片播出杜泼莱斯唱的《你属于我》。4.内景,查理的公寓查理·博迪尔(40出头,正在唱同一首歌。他唱不出高音,随手关掉水龙头,走出淋浴间,他那个年轻活泼、体态丰满的女友珍妮特在卧室里。查理:真可气,我就是再也唱不出那些高音了。珍妮特:你知道吗,查理,如果你对此非常认真,我认识一个有名望的声乐私人教师。查理面露疑难之色。5.外景,博迪尔的家,白天“傻子查理的减价用具”货车停在门口。工人们在装一盒盒唱片、录音带等。查理开车进入画面停住,向工人招手。6.内景,厨房/门斤佩吉把花色奇特的蛋糕分装进几只盒子里。我们听见落地钟打9下。镜头对着门厅。贝思在门口迎着父亲。贝思:嗬,爸爸,我在休息时间干活可以挣你100块钱吧?查理:你说的是70吧?你要50块钱干什么?你妈妈怎么样呀?佩吉从厨房走出来。查理扎眼地在门口站住。一个工人从佩吉身后走过来。工人:快干完了。查理:弗兰克,看看那口座钟。佩吉往外张望。7.外景,房子,从佩吉的视点拍摄珍妮特坐在查理的汽车里。8.内景,房子佩吉:我的房子跟前放着一个动人的玩意儿。查理:别那么说,佩吉。你说你的房子是什么意思呀?这是我的房子,是我付的钱,我还在付着钱哪。佩吉:我还在等着那张抵押支票哪。查理:我已经在星期三寄给你了。佩吉:好,今天是星期六,它还没到。查理:天啊,佩吉,心平气和点。我不惯于干这类事,一向都是你管钱的。怪那可恨的邮局。一个工人端着一只黑白双色的单面旧式留声机走过来,它真是五十年代的产品。当他们相对而望时,有那么会儿,两人之间的怨恨消解了。佩吉:把那个留下。那个工人望望查理寻求允诺,查理点点头。工人耸耸肩,又返回地下室。杏理:你有泰伯酒吗?佩吉:我再也没买了。只有你喝那种酒。9.内景,音响房间佩吉走在前面。她在房间的尽头拧了一个开关,点着了一些雕刻在熔岩上的墙灯。查理:你不要它们?它们随时都会再时兴起来的。记住我的话,这些灯会……佩吉:我知道。让斯科特念完大学。查理:我会想法把它们卖掉的。(稍顿)总有那么一天。佩吉打开一只装满唱片的盒子。她关上盒子,走向另一只。查理在房间的另一头查对盒子里的东西。佩吉:今天晚上你带珍妮特去参加联欢会吗?查理:我不打算去。斯科特从楼梯顶上喊。斯科特:爸爸,快来!查理:这就去。下个周末我再搬完剩下的东西。斯科特:再见,妈妈。佩吉:再见,宝贝儿。斯科特转身走开时,佩吉和查理相对而望。查理(真的感到懊悔):我从来没想到会走得这么远。查理走出画面。佩吉环视四周。她使劲盖上一只盒子,但盒盖又反弹起来了。10.外景,佩吉家的车道佩吉和贝思把几只盛蛋糕的盒子装进汽车。一个正在修整树篱的邻居色迷迷地望着她们。佩吉和贝思驾车离去。11.外景,街道佩吉的汽车拐进城市的商业区。12.外景,“洛文烤炉”面包店佩吉在她的面包店“洛文烤炉”前停车。一袋袋面包和面包卷倚在门上。贝思跳下汽车去开店门。佩吉把盒子摞在贝思的胳臂上并为她推开门。佩吉:要是9点半钟糕点还没送到,你给莫妮卡打电话,诈唬诈唬她。佩吉登车,给贝思飞了个吻。佩吉:中午我会回来的。佩吉刚把车开走,莫妮卡的汽车就到了。她走下汽车,开始卸蛋糕盒。贝思:嗨,莫妮卡,你刚巧错过我妈妈。莫妮卡:对不起,我来晚了。我的鲍勃回到城里来了。13.外景,克里斯丁发型店插入镜头:克里斯丁发型店的招牌。佩吉从店里出来,理了一个五十年代的流行发型。远远看过去,她象五十年代十几岁的人。她紧张地照照镜子。可能这事办错了。现在为时晚矣。14.内景,佩吉在行驶的汽车内佩吉在开车。她从汽车的收音机里收听一个当地的“打电活节目”。女人的声音(画外):嗨,我是多洛雷丝·道奇。我们今天给代理母亲们打电话。出租子宫。我要知道你们的感觉如何。佩吉:噢,多洛雷丝。佩吉拨台,找到新闻广播。15.外景,大街拐角佩吉在红灯前停车,眼角瞥见停在她车旁边的一辆默塞迪斯牌汽车。开车的是同她年龄相仿的招人注意的妇女卡罗尔·希西。她们好奇地对望了一阵,然后——佩吉:卡罗尔!卡罗尔:佩吉·休!她们俩把汽车停在路旁。16.外景,路旁她们下了汽车,热烈拥抱。卡罗尔:我有好些年没看见你了。这么些年来,你就从来没有试过另一种发型?佩吉试图以哈哈大笑掩饰她的窘态。佩吉:我只是为联欢会做的。我觉得这样可能挺有趣的。卡罗尔:你可能是唯一能成为过得去的人。17.内景,“洛文烤护”店,白天佩吉和卡罗尔走进来,贝思正招呼完一位顾客。佩吉走进拒台时,顾客离去。贝思:你上哪儿啦?你说好12点能回来。佩吉:这是我的老朋友卡罗尔。我对你说起过她。贝思有卡罗尔互相打招呼。贝思:我还为你担心呢。你连电话也不打一个。要是我不打电话,你也总是会不放心的。佩吉:你喜欢我的发型吗?贝思:看上去太棒了。别改话题,你知道星期六有多忙,我不会做糖霜。我常常把玫瑰花弄乱。你可真是靠不住。佩吉接手装饰那个花生形的大蛋糕,撤上银白色的糖霜:“25周年联欢会——布坎南中学”。卡罗尔:这里谁是当妈妈的呀?贝思:有时候我也说不准……18.内景,电视台工作室电视台工作室的一堂布景。案上铺了黑布,在一圈高低不同的案上摆了投影电视机、一般的电视机、微波炉和其它奢侈的未来设备。查理坐在一件设备(或一张桌子)旁。一个中国侍者跑进来,放下一盘幸福饼。侍者:查理,外加的幸福饼,祝你走运。查理:谢谢。查理抓起一块饼,放在他面前的桌子上,用拳头砸开它,他拉起那张纸条,念他的运气。查理(狂躁地):下周你会以399元卖掉三洋牌遥控盒式录相机?哦,不!(唱)傻子查理……他抓起另一块幸福饼,砸开它。查理:你会以1295元卖掉三菱脾巨幅屏幕电视机。喔,不!我会破产的!(唱)傻子查理……他再抓起另一块幸福饼,又砸开。查理:你不会廉价出售立体声收录机、录机带、微波炉或家用搅拌机。(唱)傻子查理,傻子查理,我不再打开幸福饼,我要猛杀价格(象费边(注1)似地转动眼珠)。傻子查理,他疯了。侍者敲一面大锣。贝思哈哈大笑。佩吉(画外):把它关了。19.内景,佩吉的卧室,晚上镜头从电视机往后拉到佩吉的卧室。贝思从床上起来去关电视机。佩吉从与卧室相连的浴室进入画面,她穿了一件浴袍,脚登短筒袜和鞍背鞋。她从梳妆台上拿起一只挂在项链上的小金盒,戴上。贝思:你什么时候才不对爸爸那么大发雷霆呢?你想想我会感到怎么样?佩吉:我对他有一大堆没解决的情绪,我不信任他,再说,我讨厌那些广告节目。贝思:对不起,我问起这些事。我们没有时间继续开诚布公地聊聊。来吧,试试这件连衣裙。佩吉穿上搁在床上的五十年代的连衣裙。佩吉:但是我要你和斯科特理解。(顿)你认为他爱珍妮特吗?可能他砸开的幸福饼太多了。贝思:算了,妈妈。让他歇会儿吧。为了你的缘故他不能去联欢会。你知道他是想去的。佩吉:那样,我们俩都会感到辛酸,你说呢?她看上去完全象一个六十年代十几岁的年轻人。贝思:嗨,你是一个时髦的女学生。看起来你就象是刚从《生活》杂志走出来似的。不管什么时候你再想借这件衣服,开口就是了。佩吉:借?!这原先是我的连衣裙。(稍顿)说不定这是个错招,要是我是唯一这样做的呢?我甚至都不想去了,每个人都会说……(模仿广告节目的口气)嗨。傻子查理在哪儿?贝思:妈妈,好些人都分居和离婚。佩吉:人家可不是同城里出最少钱的家伙分手。20.外景,中学的大门口,晚上双双对对的男女踏上台阶走进学校。佩吉和贝思在台阶下,凝视悬挂在大门口上面的横幅,上面写着:“欢迎1960班”。佩吉:我觉得不对劲。也许我该回家换衣服。贝思:你干吗那么紧张呀?你今天是怎么啦?佩吉:我也不知道。联欢会为大家做点逗乐的事。这时,她们和随后来的马迪(即梅德琳)与阿瑟·内格尔一起走。那是一对典型的“聚酯”伴侣。人们互相打招呼和拥抱,阿瑟搂住佩吉和贝思,和她们一起踏上台阶。马迪:你们俩象肥皂广告节目。谁是妈妈谁是闺女呀?阿瑟:你真把联欢会当回事。你带来一股怀旧的情趣。佩吉:这是贝思出的主意。马迪:但愿我有这根弦,还有这个身材。阿瑟:你向来是一个热情奔放的小姑娘,佩格(注2)。佩吉:阿瑟,请别叫我佩格。21.内景,学校前厅,晚上前厅内的一张大桌子上摆了一堆塑料姓名牌。有一块牌子上写着:“女士们,如果你们找不到你们的姓名牌,请在你们的闺名下找。”有几个人俯身到桌上找他们的姓名牌。桌子后面坐着一位女服务员。佩吉、贝思、马迪和阿瑟走进前厅。又响起一片打招呼的“哈罗”声。佩吉:贝思的男朋友在乐队里演奏。马迪:这肯定是家传的。贝思:什么家传?阿瑟:你和你的母亲似乎都倾心于音乐家。马迪和阿瑟哈哈大笑。佩吉却乐不起来。女服务员递给他们姓名牌后,又转身去欢迎新来的人。当他们继续沿前厅走时,佩吉看见一个很气派的男子走进前厅。他是理查德·诺维克,和他在一起的是有身孕的要子莎伦。理查德对佩吉微笑。她没认出他来,转身回到她的一伙人中,继续沿前厅走去。五十年代的音乐愈来愈响了。22.内景,位身房健身房内挤满了跳舞、聊天和久别重逢的朋友。室内一端设了一个酒吧。几面墙上挂着1960班年刊上放大的黑白照片。一张桌上摆着自助餐和佩吉做的蛋糕。乐队演唱旧的摇摆歌曲。双双男女缓缓起舞,他们有的跳摇摆舞,有的跳散步子。佩吉、贝思和阿瑟走过健身房。贝思抽身离开他们。阿瑟:嗨,那儿是特里和利昂。马迪:佩吉,你找一张桌子好吗?我们过一会儿去看你。佩吉:好吧。他们向那一大群人走去,留下佩吉独自站着。23.内景,健身房,墙边近景。一张女军乐队的照片。佩吉站在当中转动她的指挥棒。她的沉思被打断了。理查德(画外):你是佩吉·休·凯尔彻吗?佩吉:我一度是。理查德!?理查德·诺维克?我没认出你来。理查德:你看上去一点儿也没变。佩吉:我只是为今天晚上打扮的。平时我不穿成这个样。莎伦:这是值得敬仰的。理查德:噢,很抱歉。这是佩吉·休·凯尔彻,这是我的妻子莎伦。佩吉:你好,见到你很高兴。请叫我佩吉,我现在是佩吉·博迪尔。理查德:查理在哪儿?大约一年之前我在城里看了他的一个广告节目。果真令人捧腹不已。佩吉:他没在这里。我们正在办离婚。理查德:哟,听到这个很难过。新的拍摄角度。一只厚实的手戳进画面。男人的声音(画外):诺维克先生。镜头后拉,框入杜格·斯内尔,他是一个大腹便便,满脸胡子的男子。他与理查德握手。杜格:啊,呃,呃,理查德?杜格·斯内尔,梅里尔·林奇。我在《商业周刊》上看到柯戴斯公司的生意了。祝贺你。理查德:谢谢你,杜格。杜格:嗨,佩吉,你好吗?查理好吗?24.内景,健身房镜头对着卡罗尔和沃尔特。他们在玩“傲慢游戏”,互相注意着对方,但假装没看见。我们听见也看见一些人在寒喧。桑迪(开心地):我不能相信她这样不注意保养。她在中学时是那么漂亮。卡罗尔:每个人都有一块罗莱斯金表,我的这块是用白金做的。理查德和三个男子站在一起。他们专心倾听他说的每一个字。他们身边有一个酩酊大醉的人在偷听。理查德:……第五代核心的力量在较小的公司里会引起一次发展。醉汉(对理查德):你那可恨的计算机弄得我失了业。你是一个百万富翁,而我是一个倒霉的失败者。另一个人有礼貌地制止这个醉汉,把他领开。理查德感到震惊。25.内景,健身房(另一个)卡罗尔和佩吉。卡罗尔(咯咯地笑):欢迎到独身的行列。佩吉:我不知道你是怎么办的。我除了查理之外,甚至从来没和别人约会过。卡罗尔:你本该记住……男人们都象房子和兴隆的生意……我还以为你有一个非常关满的婚姻。佩吉:我们有过一段长时间的美满婚姻。我们只是结婚太早,结果为了失掉一些东西而互相埋怨。卡罗尔:因此他开始拈花惹草。你便灰心丧气。佩吉点点头。卡罗尔(继续):几年之前你本该象我一样离开这里。佩吉:不是地方的问题,我不赞成这点。(感情夸张地)永远陷在同一个城市里,这是她愿为年轻时的贪欲付出代价。卡罗尔:在你怀孕之后,我母亲不许我和你讲话,她认为这是有传染性的。佩吉:噢,不是那么糟糕。我有两个很可爱的孩子,我有自己的营生。(稍顿)然而,我现在懂事多了,如果我有机会重头再干,我肯定会把事情处理得大不一样。卡罗尔:未必人人如此。26.内景,与健身房相连的办公室多洛雷丝·道奇着手采访马迪和阿瑟,她打开录音机,举起扩音器。多洛雷丝:梅德琳·赫德和阿瑟·内格尔在中学时代就是一对情侣,刚毕业就结婚了,他们仍然生活在一起。在当今的时代,这是难能可贵的。马迪,阿瑟,你们错过了性革命,有什么感受呀?马迪(被激怒了):这算什么样的问题呀?和联欢会没关系嘛。阿瑟(深思熟虑地,对着扩音器):我很高兴你问到这点。四年之前,马迪和我找到基督……多洛雷丝:心灵的苏醒。这就是联欢会的目的嘛。熟悉的面孔,忘却的回忆,古老的舞步和音乐……伟大的时间机器。27.内景,健身房镜头摇拍健身房,看到:卡罗尔和沃尔特·盖茨在翩翩起舞,他身材修长,举止潇洒,乐呵呵的。他曾经是卡罗尔中学里的男朋友,现在是牙科医生,也是一位妙不可言的舞伴。他们合作得非常和谐。在周围跳舞的男女们都投去羡慕的眼神。卡罗尔:我从来都跟不上你。沃尔特(飞快地踢跶了一步):就管我叫跳舞的牙科医生沃尔特好了。管治牙还管练习腿脚。这是我的专长。28.内景,健身房的另一部分佩吉的桌子。佩吉、理查德、莎伦与特里和丽莎、利昂和桑迪这两对坐在一起。一只手伸进画面,斯文地碰了碰佩吉的肩膀,佩吉转过身去,发现是罗莎莉·特斯塔。她身材娇小,留着齐耳的头发。她坐在轮椅上,身上配戴着塑料的徽章;联欢委员会。罗莎莉:我记得这件连衣裙。佩吉:罗莎莉·特斯塔!周围又响起互相致意的“哈罗”声。佩吉帮着罗莎莉把轮椅靠近桌子。罗莎莉:我也记得你是什么时候得到项链上这只小金盒的。那时你那么兴奋,我想你向全校的人都显摆过了。佩吉:你的记忆力好得让人难以置信。莎伦:金盒子很美。能打开吗?佩吉:可以。这两个是我的孩子。可是他们已经不再是小娃娃了。插入镜头:小金盒。里面是贝思和斯科特年幼时的照片。罗莎莉(哈哈大笑):我想你三岁就结婚了。29.内景,健身房办公室多洛雷丝在采访沃尔特和卡罗尔。多洛雷丝:卡罗尔·普里查德·希思和沃尔特·盖茨是中学里的情侣,他们走了不同的路。20年之后,他们离过四次婚后又重逢了,沃尔特是一位有成就的牙科医生,卡罗尔是一位经验丰富的职业妇女。卡罗尔,你回来参加这次联欢会的真正目的是什么?卡罗尔:主要是好奇。听说你终于找到一个可心的意中人,可惜她已经结婚了。沃尔特(忍不住笑起来):别说了,狗咬狗。谁都不饶谁。30.内景,健身房,佩吉的桌子从他们的视点拍摄。多洛雷丝胸有成竹地走向他们的桌子。多洛雷丝走过来把录音机放在桌上时,马迪和阿瑟离开。她不顾其余人,目标直对理查德。多洛雷丝:诸位好。你是理查德·诺维克吧?我是KARP电台的多洛雷丝·道奇。我可以占用你一分钟的时间吗?理查德:当然可以,我记得你。多洛雷丝启动她的机器。31.内景,健身房,一系列镜头乐队正在演唱《昔日的摇滚乐》。佩吉和莎伦在健身房内溜哒,参观挂在墙上的放大照片。好几个人截住佩吉,和她拥抱。马迪和阿瑟在跳舞,他们不管激烈的节拍,只顾跳慢步舞。贝思围着舞台转,正在把一杯饮料递给吉他手。沃尔特和轮椅上的罗莎莉跳舞。大胡子胖男人:结果我变成喜欢做生意。每夭早上我限来都要感谢上帝我还活着,说:“今天我去勒索谁呢?”利昂:咱们玩“给瞬间打分”。今天晚上打87分。比胡搞强,比不上玩手球有意思。32.内景,健身房办公室多洛雷丝已经走了。沃尔特在夹纸书写板的背面放了几管可卡因,卡罗尔在一旁观看。沃尔特:当牙科医生最好。纯粹是药剂师的程度。有几管可卡因,我就能给自己的牙齿钻眼。(望了她片刻)嗨。卡罗尔:嗨。33.内景,健身房,切接一系列镜头严肃的男子(对妻子):乔会喜欢这种聚会的。天啊,我仍旧想念他。马迪(对卡罗尔):佩吉他们刚分手,心里乱糟糟的,不过我想她正在解脱。现在似乎相当顺利了。卡罗尔:有时候你恨他们倒还好受点。油腻腻讨人嫌的醉汉:我记不起在中学时是否和你搞过。丽莎:你没觉得那是昨天的事吗?特里:青年时代象一条锯掉的腿。它掉了好久之后,你依然能感觉到它。还是那个大胡子:我妻子是头牛,我儿子一脑袋浆子,我女儿在印度和德肋撒妈妈在一起。女人:我丈夫是条猪。可是我的儿子做社会工作,我的女儿,上帝保佑她,她在印度和德肋撒妈妈在一起。利昂:对优生而言,我们肯定生了一大堆猪娃子。桑迪:我一点也不记得七十年代的事了。丽莎:离婚是可怕的。我说过,我们有一种非常特别的依恋,他说:“吸尘器就是这样。”利昂:我不知道为什么要回来,我讨厌中学生活。在他周围的一伙人都回答说:“我也讨厌。”罗莎莉:我喜欢中学生活。34.内景,健身房靠墙处佩吉幽闲地拿着一杯饮料,莎伦站在1960越野队的照片前。镜头对着照片。照片上,迈克尔·菲茨西蒙斯站在边上。他的头发比较长。他的目光热情,但是没有笑容。莎伦:留着长头发的是谁呀?佩吉:他叫迈克尔·菲茨西蒙斯,我曾经迷恋过他。卡罗尔和马迪凑过来,跳完舞之后还没喘过气来。卡罗尔:嗨,佩吉,天啊,沃尔特·盖茨还是那么能跳呢。佩吉:他是你第一个男朋友。觉得怎么样?还留了点感情的火花吗?卡罗尔:谁知道呢。记得(稍顿),不论沃尔特想要什么……卡罗尔、佩吉和马迪(哈哈大笑):沃尔特·盖茨!佩吉:莎伦·诺维克,这是卡罗尔·希思和马迪·内格尔,是我最早和最亲密的朋友。莎伦是理查德的妻子。卡罗尔:有福气的女士。你好。马迪(望着照片):迈克尔·菲茨西蒙斯!他在这里吗?佩吉:没在,我问过罗莎莉。她没找到他。卡罗尔:太糟了。莎伦:他肯定是一个非常出色的小伙子。佩吉:他是我中学时代但愿和他睡过觉的唯一男生。卡罗尔:唯一的?佩吉:哦,当然是除了查理。镜头停在迈克尔的照片上。〔化〕35.内景,健身房,晚些时候乐队演唱《只是因为》。舞伴们在跳慢步舞。多洛雷丝还在采访理查德。佩吉、莎伦和卡罗尔走回她们的座位。莎伦:佩吉,请你把理查德救出来好吗?去请他跳舞吧。理查德:我们谈完了吗,多洛雷丝?好极了。多洛雷丝:那么……理查德站起来扶莎伦坐下。理查德(对莎伦):你自己待着行吗?莎伦:没事。你们去吧。佩吉和理查德走向拥挤的舞池,开始跳舞。理查德:过去象多洛雷丝这种人只有在嘲笑和奚落我的时候才注意到我。杜格·斯内尔,就是我们进来时握住我手的那个人,过去老叫我四眼虫。佩吉:噢,你向他们露了一手嘛。你有钱,有声望而且有成就,还有一个美丽的妻子。理查德:你一向对我很友好。我感到欣慰。(稍顿)你不知道,过去这常常是我的一种幻想。佩吉:幻想什么?理查德:和你跳舞。佩吉:你是个招人喜欢的人,理查德。理查德:我估摸我们的心有一部分永远没真的离开过中学。佩吉:你知道吗,我从来没对别人说过,可是我总有一种感觉,认为你在的时候,在上天堂之前,有机会到中学周围飞翔一会儿。摄影机徐徐后拉,佩吉和理查德便成为跳舞人群中的一部分,全体都沉湎于怀旧的气氛中。36.从门口拍摄查理走进来站在门边,他踌躇不决地四处打量,寻找他的朋友。他几乎立即便和阿瑟、沃尔特、特里以及利昂聚在一起了。他们握手,为相会而欣喜。特里:晚会的生力军来了。利昂:我知道你不会不来的。每个人见到查理都高兴。他的目光与佩吉相遇,他试探着向她含含糊糊地挥手。特里望望乐队。特里:你知道吧,他们至少应当邀请我们唱歌,我们当然不唱,但是他们应该请我们。佩吉的近景。她望着查理。37.从舞合的角度拍摄阿瑟走上台,在扩音器上放一只帽盒。他是商会的派头。阿瑟(对话筒):哈罗,请大家注意一下好吗。房间里嗡嘤之声减弱,佩吉和理查德回到他们的座位上去。阿瑟:我知道时间已经不早了。有一部分人得开车赶很远的路,所以联欢会委员会决定已经到了你们全体等待的时刻了。你们不知道等待的是什么,因为我们事先没同大家说,但是委员会已经选定一位王和王后。现在不用担心,我来掌握,所以乐队至少还要继续演奏一个小时,我的老朋友贾奇·克里斯特尔说,酒吧间的营业时间可以随我们的意。大家鼓掌。镜头对着佩吉和查理。他们待在联欢会相反的地方,但互相都留心着对方。阿瑟(继续):在你们等待的时候。让我们向这位为我们监管全部装饰的娇小女士罗莎莉·特斯塔热烈鼓掌。掌声更加热烈。镜头对着在轮椅上的罗莎莉。阿瑟:现在回到本题。委员会的成员们考虑再三,决定这两个人,他们最好地代表了布坎南中学1960班的精神。这位王自从离开这里之后,在很多方面走过漫长的路。镜头对着佩吉的桌子。他们全都望着理查德。知道显然是选中了他。阿瑟:我们骄傲地欢迎他归来,理查德·诺维克,上这儿来!理查德王!乐队吹响喇叭并擂一通鼓。理查德站起来,走上台。大家鼓掌。乐队演奏一首《获得成就》的合唱曲。镜头对着沃尔特。沃尔特(开玩笑地):我要求重选。(哈哈大笑)镜头对着舞台。阿瑟把一顶金纸冠戴在理查德的头上。他们握手。理查德:莎伦和我感谢诸位对我们如此热情欢迎。回到这儿来才即偷快。理查德向后退时,掌声更热烈。阿瑟:每一个王都应当有一位王后。现在我们有许多当之无愧的候选人。我不想让任何一位女士落选,因为你们都很漂亮。可是我们发出请柬时,丝毫没有提到这是一个服装盛会。佩吉觉察到大伙儿都在看她,不好意思起来。阿瑟:也许我们应该提到,因为只要望着她,她把我们过去的一切都带回来了。女士们先生们,我向你们推举我们的王后,佩吉·休·凯尔彻·博迪尔。请到这儿来,佩吉·休。乐队开始演奏歌曲《佩吉·休》。佩吉看上去是痛苦的。她没挪步。卡罗尔:他们在等着呢。快去吧。佩吉(差点儿要哭出来):我不能。过奖了。卡罗尔:去吧,你担当得起。查理和贝思站在一起,贝思为佩吉担心。镜头跟拍佩吉犹豫不决地往台上走。她边走边望着墙上的另一张放大照片,那是1960年的毕业舞会上,她和查理是王后和王。阿瑟把王冠递给理查德,后者把它戴在佩吉的头上。他吻她的面颊,后退了一步,喜气洋洋的。佩吉(镇静下来后,对着扩音器):谢谢诸位。非常感谢。灯光暗下去了,佩吉在聚光灯下。歌手站到他的扩音器前开始唱《佩吉·休》时,掌声不绝于耳。38.佩吉在台上,切接从她的视点拍摄的画面人们开始拍着巴掌一起唱,卡罗尔和从她的视点拍的画面:墙上有一张卡罗尔在毕业班演出时的放大剧照。沃尔特和从他的视点拍的画面:沃尔特在篮球队时的照片。人们纷纷离开他们的桌子,随着音乐涌向舞台。马迪和从她的视点拍的画面:马迪和朋友们在自助餐厅里冲着照相机做怪相的照片。查理向卡罗尔说话。佩吉开始低声呜咽。所有影象随着音乐的节奏融合在一起。佩吉是所有人怀旧的焦点。时间的浪花冲刷着它们。她依然待在台上,越过人群瞭望她和查理的照片。佩吉在台上闭上双眼,身子随着音乐摇晃。沃尔特与卡罗尔手牵手走向舞台。罗莎莉坐在轮椅上,双手做摇滚舞的动作,流着眼泪。所有人都随着音乐摇晃,望着佩吉,反复唱副歌。贝思注意到她母亲的感情状态。佩吉在台上昏倒了。我们听见呼叫和尖叫声。理查德、阿瑟,还有另外几个人围上佩吉。贝思跑向舞台,伸手去够她的母亲。查理也伸出胳臂。音乐声止。39.内景,健身房的大特写,一支装着血液的细注射器插在佩吉的胳臂上,白天镜头后拉,看见佩吉躺在一张帆布床上。她穿着在联欢会上穿的那件衣裳。她被吓坏了。我们听见背景音响中的片言只语:叫某人的名字,护士们在忙活,等等。她抬眼看见静脉注射器。护士从她的胳臂上取下注射器,把一小管血放在一只托盘内,那里面另有几管血。佩吉缓缓坐起来,瞪着眼睛,怕得要命。她望望护士。护士:你现在想要“体匀基”了吗?佩吉拿着“体匀基”,望着它出神。她环顾四周,看见学生们为红十字会献血。好几个人的胳臂上插着针管。护士们照料着他们。卡罗尔坐起来喝一杯果汁,无力地向佩吉抬手。马迪现在是个浅黑皮肤的姑娘,正在徐徐放下她的袖子。这儿还有阿瑟、多洛雷丝、沃尔特以及几个在联欢会上露过面的人。所有人都年轻了些,但是都能立即认得出来。查理走向佩吉。他向她莞尔,嘴角露出蜡黄色的、吸血鬼似的犬齿,头发上涂了厚厚一层布莱克里姆发腊。杳理:我要吸你的血,我也要喝你的“体匀基”。佩吉:查理,我死了吗?查理:不,你没死,你要是把“体匀基”给了我,你会长生不老的。(声音变正常)来吧,让我喝了吧。不管怎么说,你是不爱喝的。佩吉本然地把“体匀基”递给他,查理弯下腰,用鼻子蹭她的脖子。护士的手伸入画面,抓住查理的领背,把他提溜起来。护士:年轻人,别那样。上课的铃声响了。查理:嗨!我刚向你们的血库存过血,现在我要提取血。护士:我想,你该去上下一堂课了。查理:我在换血库!查理抽身向沃尔特和阿瑟走去。佩吉盯住他的后背。他的身体挡住部分挂在墙上的旗帜,旗帜上的字是:“支持布坎南中学的献血运动”,等到查理走出画面后,可以行见旗帜上尚有“……1960年春季”几个字。佩吉气喘吁吁的。她开始哆嗦。护士:身体躺平,做深呼吸。佩吉:出什么事了呀?我在哪儿?护士:你昏过去了一小会。不用担心。佩吉:我怎么会上这儿来的?马迪和卡罗尔拿着她们的书本走过来。护士:干吗不让你的朋友帮个忙?(对马迪和卡罗尔)把她领到盥洗室,往她脸上泼点凉水,那样能使她精神起来。马迪:好的,小姐。她们搀扶佩吉起来,领她穿越健身房。40.内景,与健身房相连的女盥洗室姑娘们走进去。卡罗尔立即点上一支香烟。佩吉走到镜子前。卡罗尔(对佩吉):要吸烟吗?马迪:这对她最没好处。佩吉:不吸,谢谢。我戒了好几年了。佩吉对镜近看她自己和姑娘们的映象时,马迪和卡罗尔作出反应。她一只手捂住喉部,发现项链上那只小金盒不翼而飞了。佩吉:它在哪儿?卡罗尔:我们把你领回护士那儿去吧。佩吉:马迪,你怎么把头发梳成这样呀?马迪照镜子。41.内景,学校,护士办公室马迪和卡罗尔在等候。佩吉从办公室里出来,抓住一张通知单,茫然地递给马迪。她们一起走到大门口。佩吉扶着墙壁,以免掉倒。卡罗尔:我们送你回家吧。佩吉:不用了,我肯定能认识路。42.外景,学校旁门这几个女孩子在外面走。佩吉的目光扫视停车场上的旧汽车,最惹人注目的是一辆蓝色带活动车笼的雪弗莱蓝斑羚牌汽车。佩吉盯视了片刻,认出它之后打了个冷颤。她随着卡罗尔和马迪走向一辆1955年的福特牌汽车。马迪扶着佩吉坐到后座上。43.外景,大街,汽车在前进卡罗尔边开汽车边和马迪聊天。在后座上的佩吉瞪眼望着窗外,仿佛是在迪斯尼乐园兜风似的。她说了一些类似“它再也不在这里”的话。44.外景,郊区街道,凯尔彻家汽车在路旁停下。佩吉下了汽车。马迪把她的书本和通知单交给她,并用手指在耳边转了个圈儿。卡罗尔:我回头会给你打电话的。佩吉:好的。咱们保持联系。佩吉走到家门口,仿佛是个不醒人事的夜游者。她稍候片刻才轻轻扣门。女人的声音(画外):谁呀?佩吉:是佩吉。(颤抖着)佩吉·休。女人的声音(画外):进来吧,门是开着的。佩吉慢慢打开门。45.内景,门厅,凯尔彻家佩吉进门,从门厅望厨房。伊芙琳·凯尔彻是一个四十四五岁的和蔼可亲的女人,她从洗碗池旁转身走向佩吉。佩吉(有气无力地):妈妈!凯尔彻太太:护士打电话来说你会回家来。佩吉茫然望着她片刻,然后举起那张通知单,走到母亲面前。佩吉:我有通知单。凯尔彻太太:你觉得怎么样?佩吉:他们让我提前回来。凯尔彻太太:干吗不去躺会儿呢。佩吉:妈妈!佩吉搂住母亲,就象抓住宝贵的生命,并闻她身上的香味。佩吉:钱诺尔街5号。那常常使我想起家。凯尔彻太太:当然,亲爱的。你现在在家里。佩吉:现在我到家了。46.内景,佩吉的房间佩吉伤心地走进来,四处打量。这是一个五十年代十几岁年轻人手工制品的博物馆。她四处走动,亲切地抚摸她过去的东西,包括影片开场时的唱机。她照照镜子,证实她依然在那里。她突然转身。佩吉:好啦,现在我孤零零一个人了。这里有人吗?她满怀希望地打开壁柜。然后摇摇头把它关上了。佩吉:不。这是怪诞的。谁都告诉我是怎么回事?为什么该我遇见这事?出什么事啦?你没必要抛头露面,我没必要去看你,给我一个信号就行了。(顿)太感谢了。我猜想我是独立自主的。佩吉那个12岁的妹妹南茜从门外探头张望这个房间。佩吉:南茜,上这儿来。南茜踌躇不决地往前走。佩吉热情地拥抱她。南茜:你干什么呀?佩吉:我看见你特别高兴。南茜:得了吧!妈妈说你病了。你从来不喜欢看见我。佩吉:我很抱歉。我真心希望咱们能亲近些。我一生中没解决好的亲戚关系……已经够多的了。南茜:十几岁的人是古怪的。而你是最最古怪的。佩吉:咱们一起干点什么吧。你想玩“抓大头”的游戏吗?还是玩“捏鼻子”或者“进进退退”?南茜(疑疑惑惑地):好吧,你想要什么?你最喜欢让我当哪种傻瓜呀?47.内景,起居室在一个黑白小电视机的屏幕上,迪克·克拉克正在介绍一种聚光灯舞。佩吉和南茜坐在沙发上观看。南茜在吃小搪块。佩吉:真是不可思议。男人永远不衰老。南茜:看人家肯尼·罗西。他不是挺让人神魂颠倒吗?我希望他和阿莲妮吹了。她以为她有多了不起。佩吉:别吃红色的糖块。南茜:干吗不吃?这是我最爱吃的东西。佩吉:那样对你没好处。它们会把……嘴唇染红的。佩吉站起来时南茜望望她。镜头跟拍佩吉走向小隔间。48.内景,小隔间佩吉打开饮料柜,拿出一瓶苏格兰威士忌和一只酒杯,她看到墙上的家庭照。佩吉:不会觉得疼了。我已经死了。她灌下好几杯酒。南茜(画外):佩吉·休!快。费边!佩吉走回起居室时,使自己平静下来,镜头跟拍。49.内景,起居室佩吉倒在往后仰的摇椅上,没想到椅子往后晃,把佩吉的腿弹得翘起来。凯尔彻太太(在厨房):我把你们洗干净的衣服放在你们的床上,别忘了收好。南茜:晚饭吃什么?凯尔彻太太:吃肉包。南茜:唉,再别吃了。佩吉坐在摇椅上吃着糖果往前靠,颇有兴致地观望看电视的南茜和在厨房里做肉包子的母亲。50.摄影机对着门厅,前门打开佩吉的父亲杰克·凯尔彻离开门厅。凯尔彻先生:姑娘们?伊芙琳?是谁把东西拉在外面呀?他转身往外走。凯尔彻太太:是什么呀?凯尔彻太太和南茜随着他走出门去,佩吉则蹒跚走到前门,倚着门框望着家里的人。51.外景,汽车道佩吉的视点:家里的人正在赞赏一辆红白双色的埃德塞尔牌汽车。凯尔彻先生:你们觉得怎么样?凯尔彻太太(不安地):噢,杰克。南茜:真棒!等着我去告诉黛安。她老是炫耀她爸那辆卡迪尔拉克。凯尔彻先生:佩吉·休,你看怎么样呀?佩吉:噢,爸爸。你总是干这样的事。(兴奋起来)好玩!真好玩!她步履不稳地走到汽车前,并趴在车上哈哈大笑起来。凯尔彻先生走到她跟前,闻到她呼出的酒味儿。凯尔彻先生:小姐,你喝醉了!佩吉(大笑):有点儿。我今天很不好过。凯尔彻先生:我看不出这有什么滑稽的。马上回到你的房间里去。你不行了。佩吉(醉醺醺的):不行了?哈!笑话!我不想回屋。我要进口的日本汽车,我要到利物浦去找披头士乐队。凯尔彻太太:杰克,不用紧张。她今天在学校献过血。也许只不过是有点头晕。凯尔彻先生:不是因为献血。是喝醉了。佩吉:爸爸,我从来都觉得你没有幽默感。凯尔彻先生:伊芙琳,让她去睡觉。52.内景,佩吉的卧室佩吉躺在床上,她的母亲给她盖被子。凯尔彻太太:我的小宝贝,别想方设法长得那么快。佩吉:噢,妈妈,我记不起你曾经那么年轻过。镜头推近佩吉。她听见母亲下楼的声音。凯尔彻太太(画外):一辆新汽车。我们买不起新汽车。凯尔彻先生(画外):不用担心,这是赶上季度大减价。凯尔彻太太(画外):一年有四季,你会赶上四次大减价。53.内景,佩吉的卧室,早上佩吉披了一条浴巾,从浴室走出来。从她背后拍摄。她在一面全身镜前退下浴巾,美滋滋地欣赏自己29年华的身姿。佩吉:咱们还是现实点吧!……也要有点超现实!南茜走进来,穿戴整齐准备上学。佩吉:早上好。南茜走到佩吉的壁柜前。南茜:我可以借这件毛衣吗?佩吉:可以,不过要仔细点。我要给我的女儿留着,她喜欢这种质料。54.内景,厨房,早晨凯尔彻先生和南茜坐在桌旁吃早饭。凯尔彻太太站在洗碗池边刮烤面包片。佩吉蹦蹦跳跳地进来,她梳着成年人的发型,看上去很自然。大家互道早安。凯尔彻太太:你的头发怎么啦?你的脸蛋那么漂亮,你为什么老是想把它遮盖起来呢?佩吉:噢。我忘了。佩吉坐下来时,凯尔彻太太绕过水龙头递给她一条松紧带。佩吉把头发结了一个马尾巴。凯尔彻先生:你今天早上显得非常活泼漂亮。佩吉:我还在这儿,对吗?我可能也自得其乐。我今天打算去上学。(稍顿)爸爸,我为昨天的事向你道歉,那辆汽车是第一流的。在生命力最旺盛时用它。凯尔彻先生:谢谢你。我接受你的道歉,同时希望别再发生同样的事。佩吉:不会再发生了。凯尔彻先生:你还那么年轻,不是开始培养坏习惯的时候。佩吉:妈妈,还有咖啡吗?凯尔彻太太开始斟咖啡,又缩回手,给凯尔彻先生添了一些。凯尔彻太太:你是什么时候开始喝咖啡的呀?佩吉:噢,啊……最近的事。所有年轻人都喝。凯尔彻:如果所有年轻人都跳河,你也跳吗?佩吉:我想我是带头的。南茜:请递给我烤面包片。佩吉把烤面包片递给她。南茜:还要牛油。佩吉:要知道,你们俩是很好的家长。我可真的要想法规矩点。凯尔彻先生:呀,至少你别再叫我爸——布。南茜(纠正他):爸——不。佩吉:妈妈,坐一会儿。这样多好,大家又一次这样待在一起了。南茜:我可以告诉黛安说佩吉·休喝醉酒吗?还是把它当作家里最秘密的事呢?(没人说话)嗯?凯尔彻太太:黛安喜欢她那只娇正牙齿的箍吗?南茜:她不喜欢,没人会喜欢。他们光会叫你“堆破烂的脸”和“金属嘴小姐”。我得走了。南茜蹦起来,抓走高台上的午餐。她走出门时,互道“再见”。我们听见外面响起号角声,是五个音符组成的爵士乐句。佩吉:噢,对了。查理。我怎么对得他才好呢?凯尔彻太太:怎么回事?你们俩吵架了?佩吉:有那么点儿。凯尔彻太太:为了什么事?佩吉:为了付房钱的事。55.外景,凯尔彻家佩吉走出家门,看到前一天她见过的查理那辆蓝色汽车愣了一下。查理坐在汽车里,一只胳臂放在驾驶盘上,另一只胳臂扶着椅背。查理:你觉得怎么样。佩吉:觉得挺古怪的。佩吉犹疑不定,拿不准该如何处理她对查理积聚的爱恨交加的矛盾心情。查理:来吧,上车。我会当心的。佩吉小心翼翼地上了汽车。查理俯身吻她,但她把他推开,拒绝了。佩吉:现在不成,查理,我头疼。你得习惯这个词,让它在你嘴边挂好几年。查理:嗨,我得到一个启示。你今天的模样挺精神。查理发动汽车,突然加大油门,疾驰而去。佩吉:你开起车来象发疯一样。查理:我管这叫“跳跃式”。(搞恶作剧)56.内景,查理的汽车在行驶,白天查理(诚恳地):我并非因为你得病而高兴,可是昨晚我有机会思考了一些事。佩吉:噢,是吗?查理:你知道的,是关于咱们星期二说过的事。它的意义重大。佩吉:提醒我一下吧。查理:你怎么能忘了?我们说到去拜访别人,你忘了?佩吉:我可能计划过。查理:我能理解。不过请别再哭哭啼啼的。57.外景,学校的停车场查理的汽车停了下来。查理:这不是永恒的。我估摸三年就足够了。我可以看看搞音乐的结果会如何。(更没把握地)毕业之后,在我们塌下心来结婚之前,我们可以分头去会见一些人作一些比较。明白我的意思吗?佩吉:干吗要等呀?查理(出其不意):唔,我们把舞会搞起来,所有那些舞会。我们不能让父母不高兴。佩吉:他们会学着忍受的。佩吉下了汽车,朝学校走去。查理目瞪口呆地坐着。58.外景,中学空地佩吉和查理走向学校时被朋友们围上了。沃尔特和利昂正在校门附近比赛。他们爬到信号竿上,设法使他们的身体与地面平行。一伙人为他们鼓劲。我们看见沃尔特鞋底上的铁皮掌。59.内景,学校前厅佩吉不知所措地站在前厅里。查理往回走,拉着她的手,把她领到存衣柜前。查理:你比自己想承认的还要六神无主。你会习惯起来的,我们还是每周见两三次面。查理打开存衣柜,佩吉细心地察看,记住暗锁的号码。当佩吉注视小柜门上她的课程表时,查理拿出几本书。查理:要我开车送你回家吗?佩吉:你愿意吗?查理(咆哮):我愿不愿意?!我干吗该……没想到这句话把查理惹火了。他哈哈大笑,走开了。看来佩吉完全被弄糊涂了。她被人群包围,他们向她打招呼。她却记不起他们的名字。60.内景,教室,早上我们看见佩吉、马迪、多洛雷丝、阿瑟和卡罗尔在唱《美利坚,我的祖国》。除了佩吉富有激情的表演外,别人全都是咕噜咕噜的,同学们以为她是疯了。佩吉决意要快快活活的。学校的有线广播开始广播,除了佩吉之外,没人注意听。男人的声音(画外):同学们,早上好。我是摩西先生。我们的女子跳水队今天早上在康明达·比克中学参加全县的决赛。我们知道她们全都花了很大的力量……因此,让我们祝她们走运。佩吉:罗莎莉·特斯塔在哪儿?卡罗尔:很可能是在跳水比赛会上。男人的声音(画外):最后,祝贺理查德·诺维克在全国数学比赛中荣获第一名。我们为你骄傲,理查德……就这些,同学们。有几个学生鄙夷地呼喊理查德的名字。上课铃声响。61.内景,另一间教室马迪、多洛雷丝和佩吉走进教室。佩吉在门口一直站到大部分同学都坐定。她望见有一个空座位,确信这是她的位置,这才过去坐下。多洛雷丝:你准备好考试了吗?佩吉(吓了一跳):考试?62.内景,教室,20分钟之后斯内尔格罗夫先生,一个好管闲事的、令人讨厌的小个子,站在他的教桌旁。斯内尔格罗夫:好了,同学们。时间到了。他沿着甬道走过去收试卷。他到佩吉跟前时,拿到的是一张白卷。斯内尔格罗夫:这是什么意思,佩吉.休?佩吉(耐心地):斯内尔格罗夫先生,我碰巧知道我将来永远也用不上一丁点儿代数。我这是经验之谈。全班屏息静气,少数几个学生鼓掌,斯内尔格罗夫先生则拉长了脸。63.内景,另一间教室,白天吉尔方先生正在讲授《老人与海》。迈克尔·菲茨西蒙斯(在联欢会上的越野赛照片上见过他)发言。他总是穿深色衣服。迈克尔:桑提亚果回来了,一无所获……骨头上没有肉了。这是海明威又一次的自我挤解,他试图证明他仍然能够干一番事业。吉尔方:……海明威要说明的是,迈克尔,我们是孤单的——因此,当我们外出太远的时候,我们是脆弱的。具有讽刺意味的是桑提业果被鲨鱼击败了,但他仍然不愧是一名英雄。下课铃响了。学生们开始离去。吉尔方:过周末时,阅读《伟大的盖茨比》的前四章。我希望你们喜欢它。佩吉犹疑不决地走到吉尔方面前。佩吉:吉尔方先生,我可以和你说句话吗?吉尔方:当然可以,佩吉·休,你在想什么?佩吉:我只是想对你说,我多么喜欢上你的课。你教给我许多东西。你是一位非常优秀的教师。吉尔方:你很客气。谢谢。佩吉:谢谢你。唔,我还想到,他们给你的工资不够高。64.外景,吃午饭的地方沃尔特、查理和阿瑟坐在一张长桌上。沃尔特:你父亲干吗要在星期天晚上盘点呀?星期天晚上该打扑克牌。过去你常常出来玩牌。查理:我得捉弄他一会儿。这是为他好。阿瑟:可是你又不干他那个行当,你打算什么时候对他讲明呀?查理:快了。我可以立即对每一个人说明所有的事。佩吉、卡罗尔和马迪端着午餐盘子走过来坐下。佩吉有意避开查理身边那个空座位。他们俩都别别扭扭的。佩吉看到溅在托盘上的液体觉得恶心。沃尔特:学校里流传着你的奇怪谣言。佩吉(带惕地):你是什么意思?沃尔特:我听到的是你真的把它交给老斯内尔格罗夫了。马迪:当时我在场。她当面顶撞了那个讨庆鬼。阿瑟:好姑娘,佩格。佩吉:阿瑟,请别叫我佩格。阿瑟:我干吗非得……查理:沃尔特和阿佩哈哈大笑起来了。佩吉:我不明白。卡罗尔:这是因为你不象他们那样纯粹是个傻蛋。马迪:他们只不过是模仿愚蠢的旧电影,开始编故事罢了。沃尔特:你的话说得够多了,小姑娘。查理:瞧我用书摔你!阿瑟:我干吗该着……男孩子们再次躁动起来。女孩子们觉得他们太没治了。佩吉望着迈克尔·菲茨西蒙斯,他在埋头读书。他抬头敏锐地瞥了佩吉一眼,又低头读书了。理查德·诺维克也单独坐在一旁,穿着一身旧式衣服,用计算尺在一本数学难题上用功。佩吉站起来,回头望望查理和那张桌子。佩吉:我马上就回来。镜头跟拍佩吉走向理查德。另一个角度。沃尔特:她一点也不浪费时间。佩吉·休和斯夸尔·鲁特先生?查理:他是个好人。你知道他正在写一本书吗?沃尔特:嚯,一本书……饶了我吧。(抿嘴假笑)另一个角度。佩吉站在理查德面前。他紧张地抬头看,推推鼻梁上的眼镜,这是他的习惯动作。佩吉:祝贺你数学竞赛成功,理查德。理查德:其实并不那么难。杜格·斯内尔(联欢会时成了梅里尔·林奇的丈夫)走过。杜格:你在干吗呢,佩吉·休?钓四眼虫吗?佩吉:一边儿去吧,你这个蠢货。杜格和理查德愕然。佩吉:我必须和你谈谈。事情非常重要。理查德:今年我不当家庭教师了。我太忙。佩吉:不是这件事。放学后咱们碰个头好吗?求求你了。理查德:好吧。我在物理试验室。定在四点半吧。我有一个火箭俱乐部的会。65.内景,教室,家政裸墙上有几张图表:食物的基木结构,修饰打扮的秘诀;讲究的陈设;美满家庭的组合,即丈夫是总经理,妻子是副总经理,子女是雇员,祖父母是搭伙的成员。奥托小姐站在讲桌旁。站在全班面前的是:马迪:因此,一个成功的儿童宴会归纳起来是一个词——计划。有了周到的计划,就可以有一个成功的、花钱不多又玩得痛快的生日宴会。包括那个做母亲的也快活。她回到自己的座位上。奥托小姐:理解得非常透彻,梅德琳,谢谢。现在……(稍顿)佩吉·休,你的题目是《如何选择托儿所》。你准备好了吗?佩吉:啊……好吧。当然。佩吉走到前面,对着全班,斯文地笑笑。佩吉:挑选一个好的托儿所可能是你能做的最重要的决定之一。它往往会决定你的孩子对教育和学习的态度。(沾沾自喜地)当然,他们所学到的是初级社交——与别人分享,考虑别人。(回忆)孩子们从小就很灵俐。每天,他们把小小的优秀作业带回家,你把它们粘在冰箱门上。他们那么骄傲得意,他们把名字全都拼错了。斯科特常常把他的“s”写反了,贝思会做一些可爱的小花……佩吉抹掉一滴泪珠。全班同学和奥托小姐都听得怔怔她,不知所云。66.外景,游戏场垒球队在练球,迈克尔·菲茨西蒙斯和田径队一起跑步。有一个男生在单独踢足球。67.近景,一根棒在空中旋转镜头拉开,看到那根棒旋转着往下降,落在一个穿制服的女乐队指挥的手里。她熟练地把棒绕过大腿,再把它抛到空中旋转。另一根棒飞起来,转得不大漂亮,它掉下来,经过佩吉的手落到地上。6个穿着制服的女乐队指挥在练习,多洛雷丝是其中之一。多洛雷丝:瞧这丫头。瞧这转的。你知道吗,长腿佩吉,你该被降级去当门厅班长。女乐队队长:快点,佩吉·休。再试试看。你还没练习过。佩吉兴致勃勃地再试试,练到至少能接住那根棒,并使它继续旋转。她不停地练,自己挺得劲的。迈克尔跑过画面,他是唯一的长跑运动员。68.外景,游戏场,晚些时候女乐队指挥们向校舍走去。佩吉看见查理倚在汽车上向她招手。查理:看上去不错嘛。佩吉:谢谢。查理:我注意到吃中饭时你没理我。我想我是该着。我考虑过我的三年计划,认为实现不了。我准是头脑发昏了。佩吉:我曾经认为它有许多优点。查理:抽象地说可能是的。把自己勒得很紧!可是当我想象你和别的男孩子出去时,我感到……佩吉:反感,不值得,可怜。查理:是的。就象那样。佩吉:很好。佩吉转身走开了。查理的样子可怜巴巴的。69.内景,物理试验室佩吉进来走向理查德。他过于专心地构造一个精制的风筝,因而没注意到她。佩吉:这风筝可真棒。理查德:我正在写一本有关风筝构造的书。你要谈什么?佩吉:我要问你一个问题。(顿)你认为……时间旅行是可能的吗?理查德:你在做某种科学项目吧?佩吉:有那么点儿。理查德:唔……在牛顿学说的框架中,这种可能性是很小的,但出现了与之相关联的理论以后,不能再断定绝对时间的概念了。佩吉一点儿也不明白。理查德:随后,有理查德的“布里图”。佩吉:那是什么呀?理查德:这是我根据墨西哥一种叫“布里图”的食物发明的理论。我父母领我到迪斯尼乐园玩时吃过一回。佩吉:我知道那是什么东西。理查德:我想,时间象一块“布里图”。有时候它只不过自己折叠起来,有一部分接触到另一部分。佩吉:里面是什么呢?理查德:你想放什么进去都行。从幻想到回忆,从亲身经历到天真无知,从欢乐到整个宇宙。佩吉:因此你认为时间旅行是可能的喽?人类可能吗?理查德:绝对。人,狗和大象。佩吉:听我说,你必须对此保守秘密。不能对任何人说。答应吗?理查德:好的。我答应。佩吉:这是认真的。没有人会知道。啊,我已经从未来回来了。我往回旅行了25年。理查德:你多半是疯了。等会儿。你是说着玩的吧?我知道你们是怎么看待我的。佩吉:不是。真的。你是我认识的人中最聪明的,听起来不可信,但是我能证实。理查德:是吗?佩吉:你的祖父是瞎子。有朝一日你会发明一种为盲人读书的机器。我看到报道了。你会出名的。你会发明许多东西。理查德:你怎么会认识我的祖父?佩吉:因为我对你说实话。我知道会发生什么事。将会出现试管婴儿和心脏移植。1969年7月20日,会有一个叫尼尔·阿姆斯特朗的美国人登上月球。理查德:圣哉,托利多(注3),提前6年顶知!70.外景,大街佩吉和理查德拿着他们的书本在散步。理查德:可是,你是什么时候离开的呀?从那之后你就在这儿的吗?现在之前你就是在那儿的吗?你是从哪个方向进来的呢?你是一条延伸到过去的无限线上的移动点吗?什么人都能这么干吗?佩吉:我不知道。佩吉和理查德不知不觉走过肖沃咖啡店。多洛雷丝和卡罗尔从里面看见他们。71.外景,另一条大街,对着理查德家理查德:如果我是你的话,我要非常小心。你不想陷入某个图谋摆布你脑子的疯子的毒手吧。佩吉:这就是我要离婚的原因。(稍顿)我实际上认为我在联欢会上心力衰竭,已经死了。72.外景,理查德家的汽车道理查德:你这其尸体看上去还挺漂亮的呢。佩吉:哎呀,理查德,我是严肃的。理查德:你让我毛骨悚然。佩吉:我是死的还是活的?理查德:这可没法弄清楚。理查德停下来,扔掉他的书。他迈到佩吉面前,扔掉她的书,把她拽到马路边。佩吉:你干吗呀?理查铭:中国有句古话说:“走为上策”,那里有一辆卡车。那里是你的门。一辆大卡车向他们开过来。理查德:站到汽车跟前,如果你是死人,那就不碍事。卡车可以穿过你开过去。去呀,你是死人嘛!佩吉一步迈开马路边。卡车开得近些了,它发出持久的哀鸣声。佩吉:不!我不想死!73.内景,理查德的汽车间这是一间装备齐全的实验室,墙上装饰着风筝。理查德:好啦,你不是死人,但是无论根据哪条科学法则,你说你所遇到的事都是不可能的。佩吉:假设是超科学的呢,怎么办?假设是上帝,怎么办?理查德:爱因斯坦说过:“上帝不和宇宙掷骰子。”我是个科学家。我相信事物有一个秩序。上帝为什么要把你作为中学生带回来呢?佩吉:我不知道。理查理:你是混沌中的一个分子,暂时脱离常轨。也许你刚刚获得未卜先知的力量。好吧,也许你只不过是失常罢了。佩吉:我对你说过,我已经度过我的人生了。我不知道为什么和怎样来到这里,可是你必须帮助我回去。我要回到我的现实生活中去!理查德:好吧,我愿意想办法,我愿意做一些研究,但在此期间,别干蠢事。佩吉:我设法做到。我明天去看你。(走出门口)理查德:要是你明天不在这里,怎么办呢?74.内景,凯尔彻家的门厅佩吉回家,走进门厅。凯尔彻太太(画外):这条项链是蓝宝石的,原先是我祖母的。佩吉朝起居室望去。佩吉的视点:她的母亲和一个穿套装的陌生男子坐在沙发上。她招待他喝茶。在咖啡凳的一块布上散放着几件旧珠宝,那男子正在检验其中的一件。凯尔彻太太看见佩吉放学回来似乎很意外。佩吉走进厨房。75.内景,凯尔彻家的厨房佩吉听见母亲让那男子出门的声音。她走进厨房。佩吉:那个男人是谁呀?凯尔彻太太:谁也不是。啊……他是搞民意测验的人。今年我考虑要投民主党的票。不过别对你爸提起这件事。今天学校里怎么样呀?佩吉:再次会见所有的人真高兴。不过会见是那么令人生厌而且管得严格。他们教的大部分东西都是派不上用场的。最糟糕的事是午饭。电话铃响起来了。凯尔彻太太:你接一下电话好吗?亲爱的。佩吉:当然,妈妈。(拿起话筒)喂。佩吉上气不接下气的。凯尔彻太太转身对着她。凯尔彻太太:佩吉!怎么回事?是谁呀?佩吉(哆嗦):是外婆。我现在不能和她说话。(对话筒)真对不起,外婆。佩吉把话筒递给母亲,边哭边跑出房间。她首次对抗注定死亡的命运。佩吉含着眼泪登上楼梯。凯尔彻太太(画外):佩吉·休!怎么啦?为了强迫自己镇静下来,她坐在楼梯顶上,凯尔彻太太走到她身旁。凯尔彻太太:你出了什么事?佩吉:我做过一个梦,说外婆死了。凯尔彻太太:啊,她正在恢复,她很好。我告诉她,你昨天不大舒服。她打电话问你怎么样了。佩吉:是吗?我是那么爱她,而且我已经好久没见到她了。还有巴尼外公。他没事吧?凯尔彻太太:是的,他也很好。你在复活节时见过他们。佩吉:很抱歉,妈妈。我要给外婆回电话赔不是。凯尔彻太太:这才是好孩子……我不喜欢看见你那么不高兴。(稍顿)告诉我,宝贝儿,你和查理有麻烦事吗?今天早上你提了一下。佩吉:眼前我就有好些事都弄不明白。查理只是其中的一件。沉默。凯尔彻太太:是不是查理逼你干一些你认为不该干的事呀?佩吉:你是什么意思?凯尔彻太太:你知道什么是阴茎吗?(佩吉拉长了脸)躲开远远的。77.外景,凯尔彻家,晚上查理把汽车停在路边。打开仪表板上的小框,取出一缸老牌香料喷剂喷洒座位,然后下车,当他走向门口时,向座位飞了个吻。镜头推近。他穿了一件发怯的枯黄和青绿色的毛衣。78.内景,凯尔彻家门厅凯尔彻先生打开门,查理走进来。凯尔彻先生:你好,查理。查理:你好,先生。帽子店的生意怎么样呀?凯尔彻先生:很好,谢谢。请进。我要和你谈谈。镜头跳拍凯尔彻先生和查理走进起居室。凯尔彻先生坐到他的躺椅上,查理紧张地坐在长沙发上。南茜在地毯上学习。凯尔彻先生:你可能已经注意到,佩吉·休最近的举止有点奇怪。南茜:她是反常的。查理:是的,先生。凯尔彻先生:她好象是懵懵懂懂似的,说话不负责任,过分激动。我妻子说,女孩子有时就是这样。南茜:她差不多是个少年罪犯。凯尔彻先生瞧了南茜一眼,并指指门口。不用她父索提醒,南茜随即在他身后爬起来,又在他的脑袋后做了个兔子竖起耳朵的怪相。查理强忍住笑。南茜继埃扮小丑。查理:是的,先生。不过这就是我喜欢她的地方。她和学校里所有的女孩子都不一样。凯尔彻先生:查尔斯,不管你在青春期如何迷恋音乐,我们常常夸奖你是个好青年。你和我们的女儿在一起,我们信得过。查理:是的,先生,信任是双方面的。在过去的两年中,我有幸注意到你和凯尔彻太太……呃,作为这位我打算娶她为妻的小姐的优秀家长,已经结束了放心不下的阶段。看来,凯尔彻先生仿佛在证实青年人不可思议的最新袭击。79.内景,佩吉的卧室佩吉在换唱片。她看见椅子上搭着前一天穿过的衣服(也就是在联欢会上穿的那件)。佩吉捡起衣服时,一本数学书掉了出来。佩吉把它拾起来,大吃一惊。插入镜头:数学书上写着:“利用空闲时间读完中学”。佩吉狂乱地搜索这件衣服的口袋,慢慢掏出两支大麻叶烟卷。她对此盯视片刻。佩吉(优心忡忡地):噢,贝思。有人敲门。佩吉迅速藏起烟卷。凯尔彻太太推开门。凯尔彻太太:查理在楼下。你怎么还没准备好呢?佩吉:准备干吗?凯尔彻太太:马迪的聚会呀。佩吉:我觉得情绪不高。凯尔彻太太:你已经接受了邀请,马迪又是你最好的朋友。我烤好脆米花馅饼了。佩吉哈哈大笑起来。凯尔彻太太:痛痛快快去玩吧,这是你人生中最好的时光。你愈早学会摆布查理愈好。梳妆打扮吧。凯尔彻太太关好门。80.内景,起居室凯尔彻先生:我们认为这个晚会也许能使她高兴起来,要明白我们对你的期望有多大。查理:期望什么呢,先生?凯尔彻先生:让她高高兴兴地玩。但是看在上帝的份上,你得克制自己。查理(感到吃惊):当然。镜头对着佩吉。她正在下楼梯,奇怪查理和父亲在聊天。81.外景,凯尔彻家,晚上佩吉和查理走出家门,走向他的汽车。佩吉拿着一盘脆米花馅饼。查理替佩吉披上她的毛衣。好不容易才弄妥当。佩吉:你在哪儿弄到这件毛衣的呀?查理:特棒,对吧?佩吉:现在是五十年代了,你有点不合潮流了。查理:嗨!要是不穿奇装异服,十几岁的年轻人还有什么可高兴的呢,今天晚上咱们就是要高兴,对吗?佩吉:对。我答应过母亲的。82.内景,查理的汽车,晚上,汽车在行驶查理:开这么慢行了吧?佩吉(严肃地):查理,你怎么样啊?查理:我很好,佩吉·休。你怎么样啊?咱们是在打电话吗?咱们是朋友吧?佩吉:认真地说吧。人到18岁会是什么样呢?奋理若有所思,随后加大油门。查理:18岁是美妙的时光。我把汽车洗干净了,你喜欢吗?噢,你生日那天我弄了两张费边的票,你喜欢他,是吧?他是冷漠的。18是36的一半。18岁是“先生们启动你们的发动机”的时候,就象我喝醉了酒准备去赛跑一样。我得到那个姑娘,我得到那辆汽车,我得到智慧,可是我自己不知道。我是和女朋友约会、结婚、参军、录唱片呢,还是去上大学呢?我有一百万种选择,不过没有人教你怎么样去挑选,可是女孩子就不一样了。你很走运。你只要等着我就行了。83.内景,马迪的家,底层30个年轻人在跳舞、聊天或吃东西。一对男女走出画面。沃尔特、利昂、特里和杜格·斯内尔围着一台电视机,看一部由尤金·帕利蒂或埃德加·布钱南演的旧西部片。当帕利蒂或布钱南说出一些西部过时的陈词滥调时,男孩子们便嗤之以鼻。杜格:他妈的,老傻瓜,老蠢货……84.内景,马迪的家,门厅到底层查理和佩吉沉着地站在门口。查理:宴会的生力军来啦。85.内景,马迪家,底层阿瑟和几个人站在酒吧旁,那里有一排排啤酒和可口可乐。阿瑟从一只扁的长颈瓶里小心地直接把朗姆酒倒进另一只瓶子里。佩吉和查理进入画面。利昂:平平稳稳地下来吧。嗨,看看这个爵士乐爱好者拽着个什么东西进来吧。查理:查理在此,百无禁忌。沃尔特:噢,就你这个德行啊。特里:嚯,我的小爷!杜格:这是个奇迹!佩吉:朋友们好。阿瑟:这可是个漂亮小妞儿。查理:佩吉是弗吉尼亚最棒的厨师!佩吉:我干吗是呀!小伙子们都忍不住大笑起来。86.内景,宴会,晚些时候沃尔特、利昂、查理和特里围在阿瑟周围,阿瑟则拿着一瓶打开盖的啤酒。查理:准备。好。开始。阿瑟立即把那瓶啤酒弄得嚓嚓响,在男孩子们的怂恳下,背诵道:阿瑟(愈说愈快):海尤·西尔弗!骏马驰骋尘土,漫天一闪光,热心的海尤·西尔弗!龙尼·兰杰!还有忠心赤胆智勇双全的草原伙伴印第安蒙面骑手汤图,把力量与才干带到人间远比凡人强。此刻和我们一起返回过去惊心动魄的时光,从……阿瑟突然打了个大隔,大伙儿又忍俊不禁。利昂:你倒背如流。你赶上超人了。查理:太糟了。已经接近记录了。阿瑟(呛着鼻子了):我最讨厌啤酒涌上鼻子。另一个角度。佩吉、卡罗尔和马迪昏昏然地望着那伙男同学。马迪:你们信不信我要嫁给那个家伙。卡罗尔:小伙子们干吗要干这种蠢事呀?佩吉:你知道,我是永远也闹不清的。87.内景,底层,另一个角度马迪、阿瑟、沃尔特、卡罗尔、查理和佩吉坐在一张大沙发上。马迪和卡罗尔坐在她们男朋友的腿上。佩吉心烦意乱地坐在沙发扶手上。他们交叉谈话,男孩对男孩说,女孩对女孩说。马迪:我原先考虑过用四个招待和四个伴娘。沃尔特:杨克队一个劲攻,索克斯队一个劲守。卡罗尔:你打算用什么颜色呀?阿瑟:我偏爱库贝克和理查逊这一对,不喜欢福克斯和阿珀里西奥。马迪:我考虑用粉红和绿色。另一角度。多洛雷丝和特里站在一个角落里纵情地接吻。马迪(继续):看看多洛雷丝。多放荡呀。查理:投球手赢了锦旗。老虎队趁四个实力雄厚的20分得分手。卡罗尔:要是你知道学校里许多女生不是处女的话,你会大吃一惊的。沃尔特和阿瑟(对卡罗尔):说说都有谁?查理:唐·摩西、弗兰克·拉里、詹姆·邦宁和保罗·福塔克。88.内景,底层,晚些时候阿瑟:现在,在沃尔特的汽车间里排练过三个星期之后,有四个人已经决心要成立世界上最杰出的歌唱队……(稍顿)查理、沃尔特、利昂和特里。“绝唱”队。当这伙人从锅炉间走出来时,掌声四起。他们全都穿上黑色长裤和闪闪发光的鲨鱼皮上衣。他们安排位置时,查理站在正中。查理:一、二、三……他们开始唱一首卡佩拉的《雷玛拉玛叮当》改编曲(或《我不知道为什么》)。查理领唱,那三个伴唱。沃尔特狂乱地跳妖魔似的舞步。大伙儿围着他们拍着巴掌,尽情欢乐。佩吉却麻木不仁,不闻不问,郁郁寡欢。卡罗尔:查理真的是一副好嗓子。马迪:他们没准会成为第二个戴恩和贝尔蒙特斯哩。佩吉:别做梦了。马迪:得了,你的热情哪儿去啦?查理径自对着佩吉唱,向她微笑。她不由自主地对他莞尔。她开始醒悟自己为什么会爱上他。他是不可抗拒的。佩吉:他是那种招人爱的人,对吗?卡罗尔:是的。你的运气真好。他也是真心实意地爱你。他常常对沃尔特说你是多么出色。佩吉:他说过?歌唱完了。查理向佩吉飞了个吻,大家鼓掌,佩吉也鼓掌。多洛雷丝走到佩吉、卡罗尔和马迪身边。多洛雷丝:今天,卡罗尔和我看见你和那个讨厌鬼理查德在一起。佩吉:首先,理查德不是个讨厌鬼。他碰巧是一个与众不同的人。如果你们当中的任何人给他一点机会的话,你们就会明白的。多洛雷丝:天啊,佩吉,你那么没准主意。你只不过是因为他没有朋友而可怜他罢了。佩吉:多洛雷丝,你能对人稍稍厚道点吗?你连认都不认识他。要是你不那么神经过敏和不安生,也许能闭一会儿嘴,表现出一点同情心。多洛雷丝:你是真心实意的吗?佩吉:讨厌,讨厌!多洛雷丝气呼呼地走开了。马迪(对佩吉):我不知道你对她说了些什么,不过我想,还不如由我来说。查理和沃尔特走过,接受姑娘们的一片“好啊”、“妙啊”的喝彩声。沃尔特还模仿了一个詹姆斯·迪恩(注4)的一个姿态。佩吉:查理,你觉得理查德·诺维克怎么样?查理:他是不是打算帮你弄那些物理学的资料呀?佩吉:他在想办法。查理:嗨!我们已经懂得化学,还要物理学干吗?佩吉(被他迷住了):来吧,咱们跳舞吧。沃尔特:放点消磨时间的音乐,把灯灭掉。我们听见唱片咝咝的刮痕声。开始摇放一支慢节奏的曲子。灯光暗下去了,舞伴们开始跳慢步舞。查理紧紧搂住佩吉,几乎没怎么挪步,佩吉梦眼朦胧,由于再次倚在查理的怀抱里而受感动。查理:学校里哪个女孩子都比不上你。佩吉:只要你想做到的话,你是非常迷人的。查理:是的,我知道。可是我没有必要奉承你。只是感到就是那么回事。你是最合我的心意的姑娘。现在如此,过去如此,永远如此。我很高兴有人发明跳舞。你知道最早的舞蹈是一种仪式。例如庆丰收的典礼。他们跳舞的时候,查理因为勃起而感到不好意思,便稍稍挪开身子。佩吉却抓住他靠近自己,这使他吃惊不已。89.内景,马迪家的底层,晚些时候响起巴塔·诺克斯唱的歌曲《晚会的姑娘》。佩吉向查理和别的人表演扭摆舞。沃尔特看懂了舞步之后便用单腿扭起来,卡罗尔也设法跟上。马迪和阿瑟总是慢一拍。多洛雷丝:嗨,特里,那是什么呀?佩吉跳得对吗?我从来没在音乐台见别人跳过。特里:咱们以此证明交谊舞的末日来临怎么样?90.内景,查理的汽车,空无一人的小巷,晚上玻璃窗上雾气朦胧。佩吉和查理柔情蜜意地亲吻。佩吉:唔,真好。我总是喜欢你亲吻的方式。我想你。查理:你的眼睛象灯光下熠熠发亮的一汪水。台风激起波浪。佩吉:你是真心爱我,对吗?查理:你知道我是真心实意爱你。我甚至已经把你写进我的遗嘱里了。佩吉(试探性地):查理,咱们做爱吧。查理:什么?你是说性?交媾?(难以且信地)你想要交媾?上周末你说过……现在几点?佩吉:上周末之后发生过好多事了。查理:不过你是主张要等到婚后的那种人。你是对的。我们应当等待。佩吉(心神不安地):我那样说的时候,很可能是真心实意的。(稍顿。忸怩地)难道“吉祥鸡”没有出来?查理:谁?佩吉开始哧哧笑。意识到这种尴尬场面。她越是哧哧笑,查理越是感到不安。佩吉动手解查理的衬衣。查理:听我说,现在时间太晚了。他气呼呼地把她推开。查理:这算是怎么回事?搞什么鬼?你一会儿说“如果你爱我,你别”,现在你又说“如果你爱我,你要”。(顿)请原谅,这是男子汉的方针。佩吉意识到她把事情弄砸了。查理没准备干。佩吉:这是一个错误。咱们最好把它忘了。杳理:就你正确!天啊!佩吉!你可真懂得如何破坏情绪。查理定了一下神,发动汽车,开走了。91.外景,凯尔彻家,晚上查理让佩吉下车。佩吉:我很抱歉,查理。查理:免了吧。佩吉目送他离去。她望了望她家那幢黑黢黢的房子,转身走到街上去。92.外景,大街,肖沃咖啡店佩吉透过窗户窥探。从晚会散出来的人在吃东西,哈哈大笑。罗莎莉·特斯塔在跳舞。佩吉被罗莎莉吓了一跳,转过身去。她望见远处的灯光:艺术煎饼店。昼夜营业。93.内景,艺术煎饼店有几个人闲待着喝咖啡。招呼他们的女招待是莫妮卡(就是在洛文烤护店见过的同一个人,但年纪轻些)。穿着一件红皮夹克衫的迈克尔·菲茨西蒙斯独自坐在一个角落里看书。他抬头察看他停在店外的摩托车。他为离群独处而怡然自得。佩吉走进去,坐在柜台旁,看到莫妮卡觉得奇怪,后者不认识她。莫妮卡:你要来点什么?佩吉:莫妮卡?你是莫妮卡·海因斯吗?莫妮卡:是的。你是谁?佩吉:啊……没关系,请给我一杯咖啡好解吗?再要一份桂肉小圆饼。(低声)鲍勃好吗?佩吉注意到迈克尔在盯着她看。佩吉莞尔。迈克尔可没笑。莫妮卡给佩吉端来枷啡和小煎饼。莫妮卡:20美分,谢谢。佩吉:你是开玩笑吧?她拿起小煎饼和咖啡走到迈克尔的桌旁,坐到他对面。佩吉:我对你今天在英语课上讲的话印象很深。迈克尔:吉尔方是好人,除了他认为海明威写了伟大的文学作品之外。佩吉:你不以为然?迈克尔(傲慢地):他是一个渔夫!是这个世纪最被过分估价的作家。我是说,他是美国完美无缺的作家……大块头,粗暴,酗酒……佩吉:你可能把他的生活和作品混为一谈了。迈克尔:作家的生活就是他的作品。杰克·克鲁瓦克不必为了写杀牛而真的去杀死一头牛。他只是在生活中感受、激动……挖掘生活。迈克尔仰靠在椅子上。他谈他的文艺作品。佩吉注视他片刻。佩吉:那个年轻人靠在椅子上。今天死不了牛。迈克尔:不管怎么说,你上这儿来干吗?佩吉:来喝咖啡,吃小饼。迈克尔:我还以为象你这样的妞儿都成群结队地活动。佩吉:嗨,小伙子。我是个有见解的妞儿。94.外景,艺术煎饼店远景拍摄灯火辉煌的煎饼店。迈克尔和佩吉清晰可见。95.内景,汽车多洛雷丝和特里开车驶过。多洛雷丝:特里,开慢点。特里:好吧。多洛雷丝:特里,开慢点。特里:什么,为什么?96.外景,艺术煎饼店,多洛雷丝的视点佩吉和迈克尔离开煎饼店,上了迈克尔的摩托车。多洛雷丝:那是佩吉和迈克尔·菲茨西蒙斯。特里:那个共产党垮掉的一代?她跟他干吗呀?等着我去告诉查理。多洛雷丝:首先,你是个傻子,其次,你是个疯子,一伙子无赖,我去告诉查理。97.外景,大街,晚上,车子在行映佩吉坐在迈克尔的摩托车上搂紧他。她闭上双眼,享受晚风吹拂她的劲儿。他们开出城区。98.外景,汽油站迈克尔着手灌汽油。佩吉去盥洗室。她环视四周,等了一会儿,便走进男盥洗室,完全象一个离了婚的人那么沉着。佩吉拿出一个15美分的硬币。投进一个卖避孕套的机器里,她把那个小包放进裙子口袋里,并拿出大麻烟卷,盯视片刻。她在镜中整理了一下头发,然后走出去。100.外景,加油站迈克尔背对着一座房子给轮胎打气。佩吉拿着一支大麻烟卷向他走去,鬼鬼祟祟地笑笑。她点上烟,深深地吸了一口,然后把烟递给他。他向她回笑,有点吃惊,但仍接过烟吸起来。101.外景,山路他们驱车到山顶。佩吉穿着那件皮夹克,她的一支胳臂挽住迈克尔。102.外景,山顶摩托车停在山顶。佩吉和迈克尔躺在草地上,俯视山下城里的灯光。迈克尔吸一口大麻烟,把烟递给佩吉。迈克尔:这大麻烟真不错。佩吉:是的。我没想到,这是真的老的……(吸烟)旅游牌。(稍顿)你瞧,从这里望过去,这个世界看上去好得多。迈克尔:世界是神奇的。它是一个荒谬无比的马戏场。我从一门大炮发射进能量中去。佩吉:你要射什么呢?迈克尔:极为激烈。是的,我迫不及待地离开此地。我要写作,我要检验这个资本主义的模式。我抽身离开餐桌,并说:“妈妈,别再给我吃果冻了。”佩吉:你和父母相处得和睦吗?迈克尔:我父亲只追求冷冰冰的绿钞票。我母亲的全部兴趣就是她在乡村俱乐部的地位。佩吉:他们关心你。他们只不过是不同的一代人。迈克尔:嗨,你怎么啦?我原先以为你是冷漠的。你坐上我的摩托车。你吸大麻。(稍顿)你演的是什么戏呀,军乐队小姐?你和蓝斑羚先生结婚,又要在余生中和其他所有的山羊一起吃草吗?佩吉:我已经那样干了。我要成为一个舞蹈家,我要跳舞。佩吉脱掉毛衣踢掉鞋,开始跳舞。她的眼睛闭着,她的身体在月色中衬成剪影。迈克尔看呆了。过了片刻,他向她走去。他张开双臂搂住她的脖子。他们一起摇摆了片时,他们的身体互格偎依。佩吉睁开眼睛,看到迈克尔温柔地盯视她。迈克尔:你瞧,我原先把你估计错了。迈克尔吻佩吉。她热烈地回吻他。迈克尔:一束独特的光辉刺透寂寞。身心沉醉到狂喜的情欲中去。你将会成为我欲望记忆中的一个章节。佩吉:那是你的一首诗?迈克尔:不,我刚写完。你要听吗?佩吉:我爱听。迈克尔(眼睛闪闪发亮):好的。这里有一首新的,题目是《温柔》。(稍顿)“我睡不着觉,所以我认为我该喊叫,/被一个亲吻所诱惑,吸吮愁苦的苹果。/在德莱德医生的疯人院里,/叛徒呕吐出剃刀的碎片,/落在我赤裸的胳臂上,/(看到佩吉不以为然的怪相,他平静下来)很抱歉。我想我原先是为了打动你的。(吻她)佩吉为之神魂颇倒。他笨手笨脚地解她胸罩的钮扣。佩吉:迈克尔……你和你的外表一样好。他伸出另一只手去解她的裙子。迈克尔:我会永远尊敬你。(低声背诵)“当你年迈,满头银丝,终日磕睡,在炉前打盹时,拿起这本书慢慢地看,朦胧梦见你曾见过的东西。”(稍顿)这不是我写的。这是叶茨的诗。(注5)佩吉被美丽的诗句打动了。她坐起来倚在迈克尔身上,几乎象个母亲那样抚摸迈克尔的头发。佩吉:我羡慕你,你前程远大,你完全知道你要干什么。(稍顿)但是别再提什么“叛徒呕吐”,写点雅致的东西。佩吉仰卧在地上。迈克尔拿起她的手亲吻。佩吉:你瞧,并没有真的发生什么事。镜头后拉,拍摄整个完美的画面:星罗棋布的夜空,摩托车,云彩在月亮旁穿行,山顶上的一对情侣。103.外景,街道,佛晓迈克尔在佩吉家的街角停车。她下车,与迈克尔吻别。他驱车离去。104.外景,凯尔彻家佩吉踏上前廊时遇见送牛奶的人。送奶人:你的父母在等着呢。你知道,这种事我在春天见得多了。祝你好运。佩吉:谢谢,拉尔夫。105.内景,凯尔彻家佩吉走进家门,设法不出一点儿声。凯尔彻先生穿着浴袍火冒三丈地站在厨房门口等她。镜头跟拍佩吉走进厨房。她没等坐下便抓起一杯咖啡。凯尔彻太太:你上哪儿啦?佩吉:我去兜风。到山上去了。凯尔彻先生:查理这混小子。佩吉:不是查理,是我。凯尔彻先生(神经质地)::佩吉,我问你点事。(稍倾)你不想……挨……对吗?佩吉:在我这个年纪?别傻了。凯尔彻先生:为此得感谢上帝。佩吉:爸爸,这不是什么大不了的事,你年轻的时候从来没在外头过夜?凯尔彻先生:过的,不过我是个男孩。而我还是见鬼的付出过代价的。佩吉:冷静点。就听我一分钟。求求你。凯尔彻先生:好吧。但是最好说点好事。佩吉:我要帮助家庭的经济。我要你买一些货物,还要买黄金。到了1980年,每盎司黄金会涨到800美元。到那时我抛出。凯尔彻先生:你知不知道你说的话有多么荒唐?首先,美国公民买黄金是违法的。其次,黄金价格是由政府控制的。佩吉:我想,他们会重新调整的。凯尔彻先生:那是你的问题!女人想得越多越惹麻烦。佩吉:哎呀,这是另一码事,这会改变的。谁会替我们着想呢?我们的丈夫?你要知道,你象对待女佣人那样对待妈妈。这不完全是你的过错。那些都是五十年代的态度,这也是你过去培养我的路子。可是,给南茜一个突破的机会吧,鼓励她去考艺术学院。凯尔彻先生:我已经听够这种糊言乱语了!回你的屋里去吧!佩吉:听我说,爸爸,求求你。买国际商用机器公司,买波拉洛伊得(注6),买苹果牌计算机。不,不。先别买。买施乐公司!(注7)凯尔彻先生:伊芙琳,送她回房间吧!佩吉昂首阔步走出厨房,到了前门。凯尔彻太太:我不是女佣人!佩吉:走啦,妈妈!凯尔彻夫妇互相望了一眼。我们听见砰地关门的声音。106.内景,肖沃咖啡店,白天佩吉和理查德坐在火车座里。理查德的风筝挂在衣帽架上。理查德:照我看,你有一个独一无二的机会可以成为世界上最有钱的妇女。佩吉:我根本不是这种类型的人。再说,我想离开这里。理查德:但是你有一个幻想。你不想帮助你的父母吗?佩吉:我已经想法告诉他们,可是他们听不进去。理查德:我是指创造发明,不是指投资。我知道别人怎么看待我。说我是狂热先生,啃平方根的家伙。我会做出个样子给他们看的。你说过我会成为一个百万富翁。而且你要帮我一把!佩吉:理查德,别着急。理查德:请勿见怪。但对一个自称是过一段超额生活时间的人来说,你肯定是很友好的。金钱是力量。金钱能使人们尊敬你。佩吉:你为什么从来不问我任何重大问题?你难道不怀疑会进行核战争吗?或者治癌的方法?你的家庭会怎么样?人们会怎么样?理查德:我好奇,但是我不想知道。耶稣基督,我希望你没有告诉人们他们的未来会是什么样。佩吉:给我一点信任,好吗?理查德:好得很。你谨慎周到。我喜欢合伙人如此行事。佩吉:你在说什么呀?理查德:瞧,这事非常简单。你告诉我许多尚未发明的东西,而我会发明它们。我们便成为合伙人。对半分。佩吉:四六开。理查德:这不公平。佩吉:好吧,你另说一个设想吧。理查德:你拿少的一份吧。佩吉:咱们什么时候开始?一个女招待走向他们的桌子。女招待:想好要什么了吗?理查德:口条夹小圆面包,炸土豆片。女招待:你呢?佩吉:洛林糕,菠莱沙拉。107.外景,商业区的街道星期六出门采购的人来往熙攘。佩吉拿着那只风筝,他们浏览橱窗时,理查德作了些记录。他们在一家干洗店前停下来。佩吉:干洗店。没有实质性的变化,只是价钱贵些。他们走到隔壁的鞋店。佩吉:啊。这是一宗大买卖。不用管旅行鞋。跑鞋、平底鞋、网球鞋,每双50到200美元。理查德:算啦。你不能那么认真。佩吉:这一项可以碰大运气。到那时候,人们有空闲时间讲究派头。理查德:你是不是说体育锻炼?象体操什么的?佩吉:不对你的胃口。好吧,还有许多别的。他们走到隔壁橱窗,这是一家用具商店。橱窗里林林点点地摆着旧式电视机、唱机、大烤炉,等等。商店的牌子上写着:“博迪尔电视和用具商店”。另一个牌子上写着:“请进来听立体声歌曲”。佩吉:瞧那玩意儿。它就象中世纪黑暗时代的东西。这更对你的心思。伙计,我真的懂得这种买卖。佩吉再次探视店内,瞥见查理在接待一位顾客。108.外景,街道,公共汽车站佩吉和理查德挨着两个老太太坐在条凳上。理查德念他的单子。理查德:咱们看看……(环视四周,用颠三倒四的黑话)微波炉,袖珍计算机……那两个老太太愕然。佩吉:你不必用暗语嘛。别人不可能明白咱们说的事。理查德:好吧。这些是挑选出来的东西:微波炉、袖珍计算机、数字手表和小型电视机。佩吉:噢,还有大型手提收音机。所有东西都变小了,但是出于某种原因,手提收音机倒变大了。佩吉抬头,望见马路对面有一家内衣店。她往那边走去,说道——佩吉:我马上就回来。佩吉走进内衣店。不多会儿便从店里出来,她手里没拿什么,但神情兴奋。她躲过路上的车辆,赶回理查德身边。佩吉:理查德!他们什么都没有!他们从来没听说过!你说棒不棒?理查德:你说的是什么呀?佩吉:未来的潮流!我已经决定好咱们的第一个运气了。我过后再去找你。你就考虑高级技术吧。理查德:高级技术。我爱听这个词儿。109.内景,用具商店,黄昏店堂紧后面有一个小的唱片部,有一个听唱片的小隔间。查理在等候一位顾客。佩吉走进商店。查理的父亲正在等候一位胸脯丰满的年轻妇女,他搂住她的肩。佩吉进来时他回转身。她认出他后大吃一惊。博迪尔先生(对年轻妇女):看看这冷藏室用的屉,挺好用的。(对佩吉,难为情地)你好,佩吉·休。佩吉:伍迪!生意好吗?博迪尔先生:不错,很好。佩吉亲热地拥抱他,还在脸颊上亲了一下。佩吉:看到你很高兴。博迪尔先生:查理在后面。佩吉往里面走,博迪尔先生解释说——博迪尔先生:我未来的儿媳。非常招人喜欢的姑娘。110.内景,用具商店的唱片部查理在对一位年纪稍大的男子说话。男子:我只买拉维尔(注8)的。查理:把萧斯塔科维奇(注9)的唱片买回家听听。你会渐渐迷上它的。凡是买过的人都回来说:“萧斯塔科维奇的乐曲真可以说是绝顶了。谢谢你鼓励我研究它。”男子:唔,我的确很欣赏你建议我买的德伏夏克(注10)的唱片。年轻人,你说服了我。查理向佩吉指指那个听唱片的小隔间。查理:你会喜欢它的。我不骗你。111.内景,听片间佩吉坐在椅子上。一张小桌上有一个转盘。墙上装饰着好些唱片封套。查理进来坐在桌子上。他把一只脚搁在佩吉的椅子上。佩吉:你懂得古典音乐?查理:不懂。做生意而已。佩吉:查理,关于昨天晚上……查理:没事。我已经考虑过了。女孩子们也必定会经历情欲的问题。有时我望着你的时候,我感到自己象是一只野兽。也许我爸是对的。十几岁的人都是傻瓜。佩吉:不过我不是傻瓜。我是一个成熟的女人,有一些生话上的感情体会,你是不可能理解的。查理:是啊,我明白。女孩子们成熟得比男孩子快。不过昨天晚上是我抑制住了。你知道为什么吗?佩吉:为什么?查理双手托住她的脸,倾吐心曲。查理:因为没有更重要的事了。这是爱情的颠峰。每次我们拌嘴,每次出点毛病,我知道我也有错,结局是事情竟会变得更美好。因为你是我的心肝宝贝,我爱你。佩吉:我可拿你怎么办才好哟。查理:不要冷酷对待一颗赤城的心。112.内景,凯尔彻帽子店,下午晚些时候凯尔彻先生独自在店里整理一些发票。佩吉拎着购物袋走进来。佩吉:你好,爸爸。凯尔彻:去买东西啦?佩吉伸手到购物袋里幸出一只有包装的小盒子。凯尔彻先生:给我的?佩吉:打开吧。他打开礼物,里面是一副小型高尔夫球袖口链。凯尔彻先生:宝贝,真漂亮。不过一定是很贵的。一辆卖冰淇淋的汽车开到马路对面停下来。司机下车时,母亲们、父亲们和孩子们拥到汽车后面。佩吉:我把我的圣诞俱乐部关闭了。凯尔彻先生:干得好,你从那个贪得无厌的银行里把你的钱拿出来了。佩吉:今天早上的事,我要向你道歉。凯尔彻先生:真不敢相信你快到18岁了。(望窗外)要吃紫雪糕吗?要么吃奶卷?以前我从店里回家,小佩吉跑过来迎着。我给你一毛钱,你答应过我永远不长大。佩吉:今天没生意?凯尔彻先生:今天早上还不错。佩吉:帽子的生意不景气。凯尔彻先生:就是为了这个缘故你今天早上才胡说八道的吗?你担心我的生意?佩吉:是的。凯尔彻先生:很有头脑,宝贝。只不过是一次萧条。会恢复的。佩吉:可是约翰·肯尼迪当选总统后,男人们便不再戴帽子了。凯尔彻先生:肯尼迪是天主教徒。他不会当选的。佩吉(郑重其事地闭上眼睛):他会当选的。凯尔彻先生:理查德·尼克松会当总统。尼克松是戴帽子的。113.内景,南茜的房间佩吉帮妹妹南茜准备一个艺术设计。南茜:你认为这会使爸爸高兴起来吗?佩吉:当然,他会喜欢的。你是个了不起的艺术家。我们听到凯尔彻先生在楼下大声地争辩什么。两个姑娘吓呆了。凯尔彻先生(画外):我不需要你的施舍,我不需要你祖母的珠宝,也不需要你父母的钱……你怎么能这样干呀?凯尔彻太太(画外):请别嚷嚷。佩吉打开房门,南茜小心翼翼地跟在后面。凯尔彻先生(画外):我没嚷嚷。难道我们挨过饿?揭不开锅?佩吉望望楼下。114.内景,楼下,佩吉的视点凯尔彻太太在楼下走动,挨个儿地关上窗户。凯尔彻太太:是不是非得让大家都听见?凯尔彻先生:我要每一个人都听见……因为我没有什么可羞愧的。凯尔彻先生跌坐在他的条形躺椅上,脸蛋涨红得象甜菜。凯尔彻太太:杰克,我只不过想帮点儿忙。我们会克服的,我们会好过的。115.内景,南茜的房间南茜吓坏了。南茜:这是不是说咱们要变穷了。佩吉把她领回她的房间,不让父母知道她们曾在那儿逗留。116.内景,佩吉的房间我们听到从影片开场时见到过的那台黑白旧式唱机里播放出来的《命运》中的歌曲《天堂里的陌生人》。佩吉坐在地上,周围是演员穿的长袖紧身衣、长袜和一只针线篮。她从一件紧身衣上剪下一条腿。一只手托起那件紧身衣的上半截,另一只手拿着尼龙长筒袜。我们听见有人敲卧室的门。佩吉把所有东西都推到床底下,马迪和卡罗尔进来了。卡罗尔:好啊,搞什么秘密?佩吉:什么呀?马迪:我们是你最好的朋友,为什么还得从多洛雷丝那里弄清关于你和迈克尔·菲茨西蒙斯的事啊?佩吉:她这个人靠不住,要是能相信从多洛雷丝嘴里说出来的话,谁还用得着帮闲的人呀?卡罗尔:听说她不光是用嘴说。马迪:真恶心。卡罗尔(刷头发):噢,马迪,发展了。在《爱情无所畏惧》第86页上说:“亲吻是刺激性欲的一种手段,已被广泛应用并享有盛誉。”第86页。佩吉:你是把整本书都背下来,还是只背精彩的章节呀?卡罗尔:只背你画了线的。佩吉:你是开玩笑吧……?卡罗尔,你的头发真漂亮。卡罗尔:快说说,你和迈克尔是怎么回事?马迪:是啊。他是那么个冷漠和神秘的人。佩吉:他非常有趣。他的硬汉子的形象是假装的,他真的具备了诗人的气魄。卡罗尔:我敢保证,多洛雷丝已经告诉查理了。佩吉:这个长舌小母狗。马迪:佩吉·休!卡罗尔:你最好提防着她点儿。她在追查理。佩吉:冷静点,伙计们。他可以无拘无束地去找别的女孩子,只要他愿意。马迪:可是我总认为你会嫁给查理,卡罗尔会嫁给沃尔特,而我要嫁给阿瑟。我们将会住在同一条街上,一起带着我们的孩子上公园,每个星期天都去野外烤牛肉。要是你和查理吹了,一切都打乱了。迈克尔就不象是去野外烤牛肉的那号人。佩吉:我并不打算嫁给他。我只不过和他出去了一次。(顿)我知道了!今天晚上咱们干吗不去看电影呀。就咱们女孩子去。会挺好玩的。卡罗尔:别傻了,今天是星期六。约会的晚上!马迪:是的。我得走了。阿瑟马上就来接我。佩吉:好吧。不过我们尽快搞一次女孩子的聚会。也许是过夜的聚会。卡罗尔:我们干这个不嫌岁数太大了吗?马迪:有时候你是那么孩子气。117.内景,凯尔彻家的起居室,晚上佩吉提着一条自制的带花边的连裤袜转身面对父母。佩吉:嗒,哒!连裤袜!吊袜带的末日!当然,一旦正式生产,它们的外观会好看些。你们觉得怎么样!凯尔彻先生:这是你的伟大发明?(对凯尔彻太太)你愿意穿那种东西吗?凯尔彻太太:是穿在紧身褡里面还是穿在外面呀?佩吉:它代替紧身褡,轻得象羽毛。凯尔彻太太:杰克,我认为她搞出点名堂来了。佩吉:我们不仅仅在百货商店卖。我们要在杂货店和超级市场销售。凯尔彻先生:这倒是好办,可是我们没有钱去生产它们。佩吉:你需要一个合伙人。我在学校有一个朋友,他的父亲菲茨西蒙斯先生是做汽车套的。我已经邀他们全家明天晚上来吃晚饭。凯尔彻太太:这是不是赶得太急了。佩吉:我们得迅速行动,这是个时髦的设想。凯尔彻先生:你打算告诉我,你已经邀请这位菲茨西蒙斯先生来洽谈他对你那个荒唐可笑的主意投资?佩吉:错了,爸爸。这是你的主意。118.内景,佩吉的卧室,晚上敞开的窗户外传来嗡嗡嘤嘤的声音。佩吉时睡时醒,把被子掀掉。我们听见她窗外有动静。外面出现一个身影,悄悄爬进卧室。佩吉含含糊糊地叨念查理的名字。那男子走向她的床,她温柔地向他伸出手,似乎他们仍然是夫妻。佩吉:查理,我刚做了一个奇怪的梦。查理(耳语):我必须和你谈谈。佩吉透过睡意未消的眼睛,看清了年轻时代查理的脸。她猛然记起来了。佩吉:你在这里干什么?查理(恼火):咱们到地下室去吧。119.内景,地下室佩吉走进地下室,拧开灯,让查理进去。她察觉到查理的恼怒,横下心来面对不可避免的局面。查理:我要知道出了什么事。多洛雷丝告诉我,你和那个混蛋迈克尔·菲茨西蒙斯……佩吉:昨天晚上你让我下车后,我偶然遇见他。我不想回家,所以我们去兜风。查理(火冒三丈):这么说是真的,他妈的!为了你,今天晚上我很难过,当蒙诺通斯唱“爱情重要……的环节时你们决裂,你不能再给一次机会吗?……”我边听边想,“我们决裂了吗?”因为,如果我们真的已决裂,我连知都不知道是怎么回事!我以为,昨天我们已经把事情说明白了。那个梅纳德·G·古怪先生给了你所需要的东西吗?佩吉:你知道我从来都受不了你的挖苦话。查理:是你逼成的,佩吉·休。没有人这样对待查理·博迪尔。佩吉:你为什么总象拿破伦似的把自己看作是第三者?怎么会搞得老是和你拌嘴?查理:瞧,我已经有了你喜欢的发式、眼睛和牙齿,我也有了你喜欢的汽车。我是领唱的,我是个男子汉。佩吉:查理,我曾经试过推迟此事。可是,为的是什么?这已经过去了。(哭)我不想伤害你。我非常为难。我这样做是为了咱们俩。我真的要你高兴。查理:要是我占有你,我会高兴的,我爱你。佩吉:这也改变不了什么。只不过我们不能在一起生活。而你有精力去捧那个婊子珍妮特。查理:你在说什么呀?谁是珍妮特呀?佩吉:只不过我再也不相信你了。查理:那么,今天下午我对你说过的那些话……佩吉:说的就是这个。你可以常常和我接触。这里是我心灵的窗户,每次我打开它,你便爬进来。除非我现在把它关上,不然什么事情都不会起变化了。查理:那么,什么事情是应当起变化的呢?佩吉:一切。我有一个很善于经商的头脑,我应当申清开烤面包店的权利。同时我要你保证,无论发生什么事,你得上大学,并且要读完。查理:什么,那么那伙人和我的歌唱事业怎么办?我怎么办?佩吉:我正设法让你别再受多年来的罪……等待一次大突破……你等不着。等到的是一次大失望,到那时你可以全都怪到我头上。查理:你不懂得这种冲动!你以为我会象我父亲那样卖一辈子的家用器具吗?在店堂里围着女人转。我必须碰碰运气。你为什么想法断送我那两件性命悠关的事呢?昨天之前你爱过我,你也爱咱们俩。(打开门)我要让你看到我会成为象费边那样的人物。查理走了出去,佩吉败下阵来,蔫了。她站起来走到放在架子上的箭鱼缸前。她登在椅子上伸手去够鱼嘴,拿出一包“蓓尔美尔”香烟,她叼起一支烟,拿起一个桌用打火机,打火。打火机点着火后,里面那个小音盒奏起《烟吹入你的眼睛》的歌曲。120.内景,凯尔彻家的厨房,早晨我们听见远处教堂的钟声。佩吉坐下来浏览那份厚厚的星期天报纸。她看见她母亲的电话本,便找她需要的电话号码,并拿起听筒。她慢腾腾地拨号。佩吉(非常紧张):喂,外婆。我是佩吉·休。好多了。你的情况怎么样啊?那天的事我非常抱歉。121.外景,街道——理查德家佩吉缓步走向理查德。他正在浇门前的草坪。佩吉(上气不接下气地):嗨,理查德。理查德:你在干什么呀?佩吉:遛弯儿。我刚才跑步来着。现在慢慢溜达。理查德:这就是你昨天说的吗?将来每个人都这样做?佩吉:是的。它将会成为一条惯例。(稍顿)昨天晚上我和查理吹了。理查德:这可太好了。你成功了。你的确改变了你命运的航向。佩吉:这是不公平的较量。他没有任何机会。我在进行真正的赌博。我倾心于他好长好长时间了。理查德:高兴起来吧。现在你可以给别的小伙子一个机会。过后你与他和好,给他买一条游艇。佩吉:看在上帝的份上,别提钱的事!我快疯了!我是个活生生弄错时代的人。我成了回忆幻想的一滩泥。我为我的孩子们操心。斯科特肯定是怕死的,我想,我的女儿又吸上毒了。我在这里毫无乐趣,我再也没天真烂漫的童心了。我再也不能把这些事全隐瞒起来。我觉得我将要公诸于众。理查德:瞧,这个国家最先进的科学见解在你的例子里起作用了。我可以提个建议吗?佩吉:建议什么?理查德(兴奋起来):建议!关于催眠的建议!我早先为什么没想到它呀?佩吉:对于催眠你了解多少呢?理查德:了解一切。这是完美无缺的。下意识的头脑能记住一切。你可以多告诉我一些有关微型集成电路片和极准确的资料,还有联欢会上发生的事。它们没准能提示我们如何送你回去。佩吉:瞧,我绝望了。我愿意作一切尝试。可是如果你不能把我弹出去可怎么办?理查德:我不是要顶撞你,但是你已经走出去相当远了。122.内景,理查德的汽车房佩吉坐在一张旧的活动躺椅上。理查德捧着一只电池操纵的小转盘对着她紧闭的眼睛,然后放下转盘,拿起一块记事板和钢笔。理查德:你已经完全放松了。我数到了的时候你睁开眼睛。1……2……3。(佩吉的眼睛颤动着睁开了)我们从容易的事着手。你叫什么名字?佩吉(恍恍惚惚地):佩吉·休·凯尔彻。(顿)或者叫佩吉·博迪尔。(顿)我没把握。理查德:好家伙,佩吉,什么叫微型集成电路片?佩吉:啊……它们是非常小的……看上去是一个垂直装置的指甲……理查德:它们是用什么材料做的?佩吉:我想是用硅做的。查理对我说起过。理查德:硅是从砂子里提炼的。佩吉:我们曾躺在砂子上。那天是我18岁的生日……我们是那么尴尬……无论如何,我宁愿和他结婚……佩吉开始在椅子里扭动身子。她的短裙卷了上去,她的腿微微叉开。这对理查德不是没起作用。他的嗓子里开始发出古怪难听的声音。理查德:在未来的日子里,和女孩子发生性关系之前,是否必须先和她结婚?佩吉:不。避孕药会改变这一切。那样,他没必要责怪我。我们那时候只不过是太年轻了。理查德:你是说你给女孩子一片药,她就要发生关系?佩吉:不。避孕药是为了控制生育。不过女孩子们真的喜欢性生活。可能不是第一次了。理查德:你会脱掉你的衬衣吗?佩吉:会的,每天都脱。(脱掉衬衣)也许我不该穿那件连衣裙?我对贝思说过,这个主意不好。这就是为什么他们选我当王后。佩吉不着边际的谈话令理查德摸不着头脑。男人的声音(画外):理查德,你在那里面吗?理查德慌忙试图帮佩吉穿上衬衣。她软弱无力,反应迟钝。理查德(嚷叫)不!在!我马上就出来,爸爸。(催促)噢,他妈的,佩吉,我要把你弹出去。佩吉:我忍受不住——我爱过他。理查德:1……2……3。(拍两下巴掌)你现在清醒了。佩吉醒来时,理查德跪在佩吉身体之上,摸索着她胸前的钮扣。理查德跳开时,佩吉苏醒了。她扣上衬衣,怒气冲天。佩吉:理查德,你该为自己感到羞耻。理查德:我?你疯了!是你带头脱衣服的。是我为你穿上的。佩吉:那就很理想了,是吗?它管用吗?你弄明白我为什么要回来了吗?理查德:我认为这和你的生日有点关系。你刚才胡言乱语的。其余的我没弄明白。佩吉:真讨厌!我怎么从这里出去呀?佩吉抓起一只烧杯,把它摔到墙上。理查德:嗨!你知道那些烧杯值多少钱吗,我做催眠术一般是收钱的。佩吉:去喂你的仓鼠吧!我听见它们躁动了。佩吉冲出房间。123.内景,凯尔彻家凯尔彻太太站在柜子旁边准备做烤肉。佩吉在做巧克力奶油冻。凯尔彻太太:你知道,亲爱的,我觉得连裤袜是一个很妙的主意,不过,下回你想出什么主意时,请别在外面过夜。对我们讲明好了。我们会相信你的。佩吉:妈妈,做一只象你的食物搅拌器的机器怎么样,让它切菜、揉面、剁肉,连鲜面团也会做?凯尔彻太太:什么面团?124.内景,凯尔彻家的餐厅佩吉和凯尔彻太太在摆餐具,从碗柜里取出细瓷器。12枝红玫瑰为桌面生辉。凯尔彻太太:那些玫瑰真美。那么富于浪漫情调。迈克尔是谁呀?他是查理的朋友吗?她挪开盛果子冻的模子。佩吉:不,他只是我的朋友。我不认为他喜欢果子冻。凯尔彻太太:查理对此事会怎么想呢?佩吉:你知道的,妈妈,有男性的朋友不算什么。再说,我和查理已经吹了。凯尔彻太太(大吃一惊):什么?什么时候的事?你爸和我总是希望你们俩结婚哩。佩吉:是的,我知道佩吉·休要结婚的。这件事宣告结束。妈妈,如果你能重头生活的话,你会做同样的事吗?中学毕业后就结婚,安顿下来。凯尔彻太太:当然啦。我爱你的父亲。记得有一回我得过艺术学院的奖学金。可是我拒绝了。佩吉:为什么?凯尔彻太太:我认识的上大学的女孩子都穿着入时。我担心自己对付不了。我没有合适的衣服。我那么傻。可是我也没怎么懊悔,我没有时间为已经过去的事操心。可是查理。我希望你知道你自己在干什么。125.内景,餐厅,两小时之后迈克尔、多丽丝和埃德·菲茨西蒙斯与凯尔彻一家坐在餐桌旁。他们刚吃完甜食。菲茨西蒙斯先生:驼鹿?我从来没想到过要吃用驼鹿做的甜食。大人们哈哈大笑。迈克尔的样子却心烦得很。凯尔彻先生:晚饭全是佩吉·休做的。南茜:可是妈妈帮了忙。菲茨西蒙斯先生:知道吗,你该开一家饭店。佩吉:靠饭店行业挣钱有难以置信的困难。早上5点你就得起床上菜市,还会遇到食品变质,雇工偷东西种种困难,还得想法从信用卡的公司收钱。他们要好几个月后才付钱。满座皆大惊失色。菲茨西蒙斯先生:象你这么一位小姐怎么会懂得那么多做生意的事呀?佩吉:噢,我只不过是从我爸那儿捡来的。他是个了不起的商人。菲茨西蒙斯先生:真的吗?佩吉给她父亲一个“去降住他”的眼神。迈克尔在一个袖珍本上写字。凯尔彻先生:啊,埃德,你和我干吗不到书房里呆一会儿呢?126.外景,凯尔彻家佩吉和迈克尔站在迈克尔的摩托车旁,轮流抽一支香烟。迈克尔:今天晚上过得真不赖。资产阶级,虚伪,颓废,愚昧。佩吉:我不该把你掺和进去。肯定弄得你不愉快。咱们干点别的吧。迈克尔向佩吉靠过去,眼神里有贪欲之色。佩吉:不。干点别的吧。我吃得太饱了。再说,明天还得上学。127.外景,有色人种集中居住区,晚上迈克尔和佩吉在莉娜俱乐部前停住摩托车。这是一个黑人聚居点的下等酒吧。五六个黑人在附近溜达。他们心怀鬼胎地望着佩吉和迈克尔。128.内景,莉娜俱乐部室内一侧是酒吧,另一侧是火车座和桌子。房间尽头有一个台子,“梅逊四杰”在演唱《好时光》。俱乐部里的人在跳扭摆舞。佩吉和迈克尔坐在最后的一个火车座内。好几个人同迈克尔打招呼,虽然佩吉和迈克尔能看见台子,但台上的人却看不到他们的座位。迈克尔:还有五周的课程。一毕业我就走人。(举杯)为自由而干杯。佩吉(环视四周的人群,碰杯):为所有的人干杯。迈克尔,现在听我说,这是计划。学期一结束,咱们就到犹他州去,同时……佩吉:犹他州?我原先以为你会去纽约或巴黎。去犹他州干吗?迈克尔:丽塔。去年夏天我结识她。她是冷漠的。你真的会喜欢她的。她就在普鲁伏外的山里盖了这种伟大的小房子,在那里喂鸡。我写作,你们俩照料鸡,养活我们。佩吉(大吃一惊):我不能干这事。迈克尔:为什么不行。一夫多妻制在犹他州是合法的。佩吉:我不喜欢鸡。镜头对着台子。“梅逊四杰”已经唱完他们的歌。掌声四起。歌手:谢谢大家。现在,我们愉快地向你们介绍我们的朋友。他是了不起的歌手,查理·贝尔先生!镜头恢复原来的位置。我们听见歌手们开始演唱《爱的海洋》。迈克尔:可是那天晚上的事怎么算啊?咱们俩象是同一个星座上的两颗星星。佩吉:迈克尔,你我之间隔着好几个光年哪。你可以去,但是不是和我一起走。迈克尔:可是咱们有过激情。热恋!热情似火!咱们亏得有热情才能融合到一起。(稍顿)至少再干一次。佩吉:这是一个警句。你会成为一个杰出的作家。迈克尔:你这样认为吗?佩吉:是的。咱们曾经一起度过妙不可言的夜晚。总有一天你会回忆起并把你写出来的。迈克尔:我可以探究。又甜又苦的标本。拴在记忆皮带上的贪欲的狗……是的。佩吉蓦然被熟悉的声音分散了注意力,她抬头望台那边,领唱的查理·贝尔实际上是查理·博迪尔。佩吉的视点:舞台,查理在引吭歌唱。佩吉(画外):这是查理!迈克尔(画外):多高兴的事啊。插入镜头:查理在唱歌,佩吉和迈克尔的反应镜头。迈克尔观察佩吉对查理歌唱的亲切反应。迈克尔:我现在明白了。佩吉:嘘。他是出众的。迈克尔:佩吉·休依然没来由地粘在高音符上。查理在群情激奋中唱完了。他喜形于色。佩吉:我原先以为完全了解他。迈克尔:我们现在可以走了吗?佩吉和迈克尔不动声色地走出俱乐部。查理退下舞台。他遇见一个拍马奉迎的人。他们坐到一个火车座上聊天。129.外景,凯尔彻家,晚上佩吉和迈克尔驱车过来停下。佩吉下了摩托车,与迈克尔吻别。迈克尔:我能理解你对丽塔和犹他州显得极端保守。那是冷酷的。可是我不得不对你提出警告。佩吉:什么事?迈克尔:我的父亲。他不单是顽固不化。他纯粹是个恶棍。130.内景,凯尔彻家的厨房凯尔彻太太套着橡胶手套收拾盘盏。凯尔彻先生则坐在那里清理他的烟斗。佩吉进入画面。佩吉:关于连裤袜的事进行得怎样呀?凯尔彻先生:糟糕透顶。艾德知道它们是热门货。他说,事实上他目前已经在搞一桩那样的产品。佩吉:噢,不!凯尔彻先生:然而,他们不叫它连裤袜。叫什么来着,伊芙琳?凯尔彻太太:希普塔丝。挺容易记的名字,是吧?象里奥塔丝(注11)似的。佩吉:他说瞎话!他没有这种货色!这是我自己的过错。我该先去申请专利。他是个混蛋,他妈的。凯尔彻先生:佩吉·休,留神你的嘴。凯尔彻太太:菲茨西蒙斯先生是一个非常能干的人。佩吉:噢,你们俩都那么夭真。凯尔彻先生:你瞧,小姐,我是在大萧条时期成长的。我在第二次世界大战时打过仗。每周我有六天要起来和民众、银行及支票结算人打交道,到了第七天上帝休息日时,我没必要叫我女儿管我叫傻瓜。凯尔彻太太:你有兴趣,亲爱的。131.内景,佩吉的房间(可能会删掉这个场景)佩吉在黑暗中躺在床上,眼睛却睁得挺大。床头钟显示出是2点47分。佩吉起床。镜头跟拍佩吉走到南茜的房间。佩吉低头看沉睡中的南茜。佩吉轻手轻脚地掀开被子,睡到她身旁。132.外景,查理家的街道,早上佩吉沿着住宅区的一条街道走,很象她父母家的街道。当她看见查理的汽车停在某个车道时便止步不前,倚在这辆车旁边的一棵树上。俄顷,查理从他家走出来,一条狗从他身后窜出来,它跑向佩吉。查理态度冷漠,一副警惕样。查理:你在这儿干什么?佩吉:我要和你说话。在学校里,我还有最后一件要当心的。然后,我要去……(拍拍狗)好乖的狗,拉斯蒂。乖狗。查理:拉斯蒂巳经死了。这是阿贾克斯。查理扔出一根棍儿,阿贾克斯跑去追,再也没回来。佩吉:噢。我估摸我往往更喜欢拉斯蒂。(稍顿)可以让我搭你的车上学吗?查理:对不起,那辆蓝雷牌的汽车临时坏了。佩吉:那么,散会儿步好吗,查理·贝尔。查理:这事你怎么会知道的呀?佩吉:昨儿晚上我到过莉娜俱乐部。你真是多才多艺。查理:还不够多才多艺。你到城里那个地区干什么去呀?你和谁在一起?佩吉:那么你在那里干什么呀?你从来没对我说起过你和“R与B团”一起唱歌。查理:嗨,我猜想咱们之间还有好多事没通气哩。133.外景,学校佩吉和查理在一起走。佩吉:我该忘记音乐对你有多么重要。查理:你可真够宽宏大量的。佩吉:别再采取守势了。我要帮助你。我为你写了一首歌。查理:你开玩笑。你写了一首歌?是不是关于一个犯了错误的女子和一个信誓旦旦的小伙子……她要伤害他,而他还莫名其所以?佩吉从她的小钱包里掏出一张纸。佩吉:不完全是,可是配上你圆润的嗓音,它会轰动的。不骗你。查理:希望不大。昨天晚上,李·威尔金斯去听我演唱。他让我放弃唱歌。你曾经让我放弃唱。我父母也叫我放弃唱。佩吉:就看一眼嘛。(把那首抒情诗递给他)查理:如果你已经费心写出来了,那我当然要看看。但是,我已经开始考虑,生活中可能有比音乐更重要的事。如果我不再是个“令人兴奋的人”,我说不准人们会不会仍旧喜欢我。134.内景,学校,门厅佩吉和查理站在他们的存衣柜前,柜门敞着。查理:这是否意味着你又重新喜欢我了呢?佩吉:这意味着我关心你和你所遇到的事。查理:这就是我盼望能听到的话了。因为我从来不打算毁掉咱们。在危急关头很容易分手。很容易出于私心而说:“再见吧,祝你走运。”但是这比爱情的含义更广。这是意志薄弱者的决定。等到明天看看你的生日礼物吧,那时你会明白的。佩吉伸手进柜里拿她的书本时,查理走开了。卡罗尔:佩吉,我得和你谈谈。佩吉转向卡罗尔。她们一起沿着门厅走。佩吉:什么事?卡罗尔:就是那个笨蛋沃尔特。佩吉:出了什么事?卡罗尔:自从查理对沃尔特说他为了要多交几个女朋友才和你决裂之后,沃尔特决定他也要如法炮制。佩吉:欢迎参加单身者的行列。卡罗尔:我的余生可怎么过呢?我再也不要什么男朋友了。佩吉:瞧,卡罗尔,没准沃尔特对你做了一件大好事,你过去老说你要离开这个城市。去吧。要高高兴兴的,他妈的。我为你欢呼。另一个角度。沃尔特向查理走去。沃尔特:嗨,查理,你觉得这件事怎么样呀?沃尔特跳了一段激烈的舞步,结束时他的腿象弹吉他那样乱抖。他站在那儿咧开嘴笑。查理:沃尔特,你也许该当一名牙科医生。135.内景,教室佩吉坐在她的课桌旁整理课本。我们听见校内广播喇叭宣讲的尾声。摩西先生(画外):最后,我们衷心祝贺我们的女子跳水队在上星期五全县决赛中获得亚军。特别嘉奖罗莎莉·特斯塔,她在所有的项目中都领先。我们为你骄傲,罗莎莉。所有人都转向罗莎莉,向她鼓掌。佩吉转向罗莎莉,哆嗦起来。铃声响,学生们开始离去,但仍拥簇着罗莎莉。佩吉盯着她,僵在位置上没动弹。多洛雷丝走上前去。多洛雷丝:怎么回事,公主?找不着你的王子啦?佩吉抬头望多洛雷丝,开始激昂起来。她徐徐站起来,对着多洛雷丝。佩吉:你看,多洛雷丝,我可以对你说好多事情,可是你又不值知道那么些事。佩吉俯身收拾书本。那摞书上有一枝打开的自来水笔,她拿起笔拉开排水杆,把墨水溅到多洛雷丝的衣服上。佩吉:对不起。这些自来水笔是挺怪的。多洛雷丝:噢!你是存心弄的!我恨你。见你的鬼去吧!佩吉:你说什么?多洛雷丝:找死去吧!佩吉:祝你快活。136.内景,女生存衣间佩吉闷闷不乐地坐在长凳上,望着别的女同学换游泳衣。罗莎莉在淋浴室,正在冲湿她的游泳衣,她接受好几个女同学的祝贺,女生们走向画外的游泳池时,铃响了。佩吉:罗莎莉!等等!罗莎莉在门口转过身来,神采飞扬的。屋里只有她们俩。罗莎莉:出了什么事?佩吉:我认为你该放弃跳水,这有危险。罗莎莉:别傻了,我是全县最棒的。佩吉:这我知道,可是你必须停止,我以前不能告诉你,那会儿我不知道该不该说。但是你必须在受伤之前停止。罗莎莉:我每天花三个小时练习。我有教练。我知道自己在干什么。佩吉:可是你会发生意外的。罗莎莉:我不会发生意外的。我要夺州冠军,然后是全国冠军,再去参加奥运会。佩吉:罗莎莉,求求你,听我的话!你必须停止。罗莎莉:你病了。你该去找护士。我去告诉丹尼斯小姐。罗莎莉走向画外的游泳池,佩吉感到爱莫能助。137.内,门厅佩吉沿着门厅走,她的前方正是通向游泳池的一对双开门。她透过门望见罗莎莉意气风发毫无顾忌地在半空中腾跃。她承受着不可避免的命运折磨。她奔跑起来,被理查德截住了。理查德:怎么回事呀?佩吉:全都不对头,哪样事都解决不了。理查德:这可不是事实。我认为我真的在进行微型集成电路片的工作。佩吉:你天生就是干这个的。你是会碰到好事的幸运儿。我必须离开这里。她走开。理查德:佩吉,我信任你。我信任你对我说的每一件事。它是非常奇妙的。你是反证规律的例外。她吻吻他的前额。佩吉:我也爱你,理查德。谢谢你的试验。她继续沿过道走去。138.外景,大礼堂,白天佩吉向门口走去,看见查理。查理:嗨,佩吉,等会儿。佩吉在台阶上站住,他急切地来到她身边,以致于没注意到她多么心神不安。查理:我没到店里干活,改了改你写的歌。你知道,你第一次尝试就算写得挺不错了。当然,我把所有的“呀”都改成“啊”了。你听听。查理开始唱“R与B”表演的《她爱你》。佩吉:别提它了,它永远也不会成功的。查理:好吧。听我说,我已经退掉到费边的票。我认为还是到好餐馆切茨·特雷斯去吃一顿,祝贺你生日更好。佩吉抽身跑开时,沃尔特、阿瑟、马迪和卡罗尔望着。139.内/外景,公共汽车或火车,高速公路插入镜头。佩吉在公共汽车内往外眺望的农村风光:牧场、谷仓,等等。画面上也有别的乘客。140.外景,车站佩吉的外祖父母伊丽莎白和巴尼·奥尔沃格在车站前等候。141.内景,公共汽车佩吉看见她的外祖父母在等她。她紧抓住窗户的横档,设法使自己镇静。公共汽车司机:全体在杜芒特下车。我们到了。佩吉站起来,伸手到行李架上取下她的手提箱。由于紧张,箱子掉下来了,一个准备下车的男子帮她把箱子拾起来。佩吉:谢谢你。男子:没有关系。那男子下车而去。142.外景,百货公司佩吉站在公共汽车门口,踌躇不前。伊丽莎白和巴尼走向公共汽车,喜笑颜开地向她招手。巴尼:哈罗,莉拉!伊丽莎白:佩吉·休!佩吉慢腾腾地走下台阶,眼眶里闪着泪花,她放下手提箱向祖父母走去。她紧紧地拥抱他们。公共汽车的门关上了,从他们身后开走。143.内景,行映中的汽车巴尼在驾驶一辆1951年泼雷芳斯牌的汽车。伊丽莎白坐在前面。佩吉蜷缩在后座上,往后缩。巴尼:今年的雨水比往年多得多。我希望它别把大黄泡坏了。伊丽莎白:我已经摘了一点回家。我准备今天晚餐做一只饼。(转身对着佩吉)你喜欢吃吗?佩吉(象个小姑娘):好极了。(稍顿)外婆,你能教我怎么做果馅奶酪卷吗?伊丽莎白:这得做一整天。不过你想要的话,也许咱们明天可以为你的生日做一次。144.内景,农舍,厨房,晚上佩吉和伊丽莎白边收拾餐具边聊天。145.内景,起居室壁炉里,火正旺。房间里有一只落地钟屹然而立。这是佩吉家的钟。佩吉坐在伊丽莎白身旁学习编织,巴尼欣赏电视上的《伯恩斯与艾伦》节目,开怀大笑。突然之间,佩吉用手捂住心口,害怕得直发抓。巴尼:怎么回事,莉拉?难道有人跳进你的坟墓?她再次颤抖,并摇摇头。146.内景,起居室,晚些时候巴尼在看书。伊丽莎白用托盘端着几杯可可茶进来。他们每人拿一杯。伊丽莎白:知道吗,佩吉·休,你母亲说你曾经梦见我作古了。佩吉:她没说才好呢。伊丽莎白:我并不害怕。我完全知道我能活到什么时候。佩吉显然由子外祖母不怕死而感到狼狈。巴尼:会是什么时候呢,伊丽莎白?75?80?伊丽莎白:我不说。巴尼:多年以来,我曾设法让她说出来。(顿)须知梦是蛊惑人心的事。尤其是你能在那儿看到未来。佩吉:你相信所有的梦吗?巴尼:啊,我喜欢推测。我正在看的这本书里,记叙一个科罗拉多州的妇女说,150年前,她曾住在爱尔兰。她那时的名字是布里迪·墨菲,她说出她曾经住过的地名和时间。她进入了催眠状态。这是一本畅销书。佩吉:我记得这本书!外公,外婆,我要告诉你们一些事。147.内景,农舍,厨房,白天佩吉和伊丽莎白在做果馅奶酪卷。伊丽莎白:如果你相信的话,我就相信。不论是因为年纪轻还是因为年纪老,都会心烦的,我对50年前发生的事记得比昨天发生的事更清楚。佩吉:可是我记得未来。伊丽莎白:目前,你只不过是在浏览时间,挑选你会为之骄傲的事,那些永恒长存的事。佩吉:我的孩子们给予我欢乐。我非常想念他们。(顿)贝思。斯科特和贝思。(顿)我要让我的女儿随你的名字。148.外景,农舍的车道,傍晚佩吉和巴尼在离房子200呎处的配水塔旁洗汽车。巴尼:又快要下雨了。每回我洗汽车,就要下雨。佩吉:总也改变不了。(顿)你要知道,你和外婆百年之后,这个家庭也就完了。我再也见不到表兄弟们了。巴尼:是你外婆的果馅奶酪卷维系了这个家庭。佩吉:外公,要是你有机会重头开始的话,你将会干什么?巴尼(喃喃地):我会更注意保护我的牙齿。149.内景,起居室伊丽莎白为巴尼打领结。佩吉穿着外套坐在一旁。伊丽莎白:佩吉到你们的联谊会去,打算干什么呀?巴尼:今天是她18岁生日,我要让她出出风头。巴尼转身对佩吉眨眨眼。佩吉:这原是我出的主意,外婆。我老琢磨人们在这些联谊会上干点什么事。伊丽莎白:他不想告诉我,可是我有我的猜测。我什么都不想知道。别让她在外面待得太晚。巴尼:咱们走吧。佩吉(拥抱伊丽莎白):再见,外婆。伊丽莎白:祝你们玩得痛快。巴尼和佩吉开门走出去。150.外景,农舍,汽车道佩吉和巴尼走向汽车。佩吉:外婆以为你会在你们的联谊会上干什么呢?巴尼:倒卖影片。一伙抽烟的人。他们登车时咯咯地笑,汽车开过车道后便拐上高速公路。151.内景,行映中的汽车巴尼在开汽车。巴尼:也许我是个老傻瓜,可是我想,我们能帮你的忙。佩吉:但愿如此。至少我该看见你和外婆。(顿)以前成功过后?巴尼:上一回是600年前的事了。该到下一回了。l52.外景,联谊会,晚上这是一幢铺沥青顶的平房。入口处的牌子上写着:金色曙光的秩序。牌子下面的标记是喷薄欲出的一轮红日。佩吉和巴尼把汽车停在前面,下了汽车走进房子。153.内景,联谊会,前厅30个年长的男人聚在衣帽间附近。大部分人已经穿上胸前有会标的紫色长袍。有的人戴上三角帽,有的则拿着帽。佩吉和巴尼进入画面。好几个男子迎着他们。佩吉紧张地抓住巴尼的胳臂。乔治:欢迎,佩吉·休。有幸欢迎你到我们这里来。佩吉:谢谢。亨利:知道吗,你是个有福气的姑娘。即使在大教堂的甬道上安一个捕熊的陷阱,也找不到比你外祖父更好的男子汉了。佩吉:啊……谢谢你。巴尼:把你的外套给我吧,莉拉。我得穿上我的袍子。佩吉把外套递给他,他走向衣帽间。艾尔:知道吧,我们全体都非常兴奋。乔治:长时间以来,我们一直在等待一个象你这样的人。巴尼穿起他的长袍,戴起那种帽子,回到这伙人中。这伙人开始进入大厅。佩吉(紧张地):你非得戴那种帽子吗?巴尼:不戴帽子我就不是联谊会的成员。巴尼挽起她的手握了一下。他们缓步走过门道。巴尼:不用担心。我会照顾你的。154.内景,联谊会大厅这是一间大会议厅。房间里挂着幔帐。点了五光十色的灯。大厅的一头有一个巨型喷金漆的木质宝座。两旁都有大蜡烛台,烛光璀璨。讲台前有一张圣坛似的小桌子。一个脚台上摆了一株盆栽花,上面栖息着一只精工制作的鸟。那个宝座和圣坛看上去很象夏季保留剧目《麦克佩斯》用剩的布景。佩吉和巴尼进入大厅。好几位男士把巴尼接到宝座前,有人在她的肩上披了一条金色的披肩。他们把她领到台上的宝座。亨利:嗨,乔治,把灯灭了吧。灯暗下来了。烛光照亮着大厅。男士们在佩吉周围站成一个半圆形。已到风烛残年的老人们对待超越尘衰的生命的可能性是认真而充满激情的。站在两端的四个男士依次拿着献物走向圣坛:一杯酒,一只鸡蛋,一枚金币,还有一株玫瑰。那四个人又回到队列。利奥·库帕,一位白发高个儿的男士向前迈了两步。其余的男士们开始唱一首以教皇格利高里为名的无伴奏齐唱圣歌。利奥(对佩吉):你准备好了吗,亲爱的?佩吉:准备好了,先生。利奥退回到队伍,闭上眼睛,张开双臂。佩吉:结紧你的座位带子。咱们开始。利奥:宇宙的神,伟大和至高无上的神,光的统帅,太阳之王。土地、空气、火和水的创造者。(跪下)我们崇敬您并向您祈求!赐予您的帮助,当我们证明男人重获生命时照看我们。我们观察真诚的男人和女人的天真努力。我们是一伙非物质的灵魂和永生的天使。我们请求您的干预,使这个姑娘能回到您爱的卵翼下。佩吉(低声):这永远也实现不了。老人们在佩吉面前站成一个圈。他们开始从东向西转圈,低头同声咏唱。巴尼经过佩吉面前时,向她使了个眼色。她报以微笑。男士们(唱):生命的泉源,灵魂的战车,母亲的子宫,感化您光的孩子。我们听到远处一声霹雳。佩吉打了个哆嗦。那只精工制作的鸟从盆栽花上掉下来。佩吉惊诧不已,被镇住了。她开始往上飘,摇晃着离开地面。男士们继续唱。利奥(画外):您的爱心的名字是牺牲。我们献上这个姑娘,俾使她的灵魂可能找到归宿。一扇门骤然洞开,袭来一股劲风,把蜡烛扑灭,使大厅陷入一片黑暗。利奥(画外):不用担心。会有人去开灯的。灯都亮了。全体男士望着宝座。佩吉消失了。好一会儿没人说话。乔治(精神百倍地):好,那姑娘走了。咱们玩扑克去吧。镜头推向巴尼。他喜气洋洋,庆幸她达到目的了。乔治走到墙边,伸手到帷慢后面按一下开关。坡滑开,出现了一间设备齐全的牌室。人们拖沓着走进去。155.外景,联谊会后面杳理抱着佩吉走向他的汽车。他一只手捂住她的嘴。佩吉挣扎着。他们到了汽车前,他把她放下。她身上还穿着金色长袍。佩吉:你这该死的,干吗这么干呀?你在这里干什么?查理:我想方设法救你。他们打算把你气化。佩吉:别兴妖作怪的!他们只不过是一帮对人无害的老头子。我外公在那里。查理:你要听我说。查理设法让佩吉上车。佩吉:我不打算上这辆蓝色的怪物。查理把她推进车厢,佩吉又爬出来。查理拉住她的手,把她抱到联谊会身后的山坡上。佩吉:让我走!你要把我带到哪儿?查理:就在这里。现在坐下。查理让她坐到地上。她烦躁得狂怒不已。查理:听着。我要告诉你。我原谅你所做的一切。我知道你经历了此什么。你只不过是吓破了胆。我也吓坏了,可是我不再害怕了。佩吉:你怎么可能知道我经历过什么事呢?电闪雷鸣,开始掉雨点了。查理:因为我爱你,他妈的!昨天我和你父亲长谈了一次。我们决定,最好的办法是咱们结婚并塌下心来。立刻办。佩吉跳起来,对查理大光其火。佩吉:你和我父亲做出决定是什么意思呀?你算老几,要安排我的生活。查理:什么?佩吉:你背叛了我,查理。你在那儿从来也不是为我也不为孩子们。而你现在上这儿来对我说:“佩吉,你是吓破胆了。”当然,我是受了惊吓。如果你明白我知道你已经顽固不化就好了。查理:想想咱们俩吧。在中学里折腾,和那伙人折腾,我要和你过日子,别发傻了。佩吉:我可能是发傻,可是我还没傻到要嫁给你两回。有很多事我改变不了。我试过,但是我连罗莎莉都救不了。(泪流满面)我不想伤心落泪。我是一个天生乐观的人。你自己常常那样对我说。但是你为此得到好处,你使我恨你。我不想那样,我从来不要恨任何人。查理含相俯身安慰她。他拥抱佩吉,抚摩她的头发。查理:噢,佩吉·休。可怜的佩吉·休。全是我的过错,我非常遗憾。(懊悔地)我从来没想到会走得这么远。佩吉开始镇静下来,他搀扶她坐起来,伸手进口袋掏出一只小盒子交给她。镜头移近。查理:我说不准你什么时候会回来。所以把送给你的礼物带到这里来。佩吉慢慢回想起来,打开盒子,里面是她在联欢会上戴的那只小金盒。佩吉(痛苦地):噢,查理。查理:它也能打开。看看里面吧。佩吉打开金盒。她辨认出来后,打了个冷颤。插入镜头,小金盒。里面有两桢照片,一张是佩吉,一张是查理,是他们儿时的照片。佩吉:斯科特和贝思。你在哪儿弄到的?查理:斯科特和贝思是谁呀?你母亲把你的照片给了我。那是你和我。佩吉:那么就是斯科特和贝思。佩吉偎倚在查理的怀抱里,为了甜蜜的生活搂住他。她抬头望他。他们的额相牴。查理深情地吻她。小金盒掉到地上。镜头对着小金盒,随后移近在山顶上的佩吉和查理。镜头又移近了些。他们在亲热缠绵。查理:祝你生日快乐,佩吉·休。佩吉的近景。她再次把命运与查理结合在一起。这时开始下小雨。镜头近拍小金盒:贝思和斯科特的照片。雨水开始把小金盒冲走。贝思(从远处):妈妈,你在那儿吗?镜头对着佩吉·休。她半醒半睡,伸手去够她孩子的照片。佩吉:贝思?佩吉·休在流体旋涡中移动的影象,与罗莎莉·特斯塔跳水的水域不无相似。贝思(画外):妈妈,请你醒醒,妈妈,我是贝思。156.内景,医院病房一个静脉注射针管的近景。镜头拉开,看见佩吉躺在床上,她的眼皮颤抖不停。她看见贝思了。查理和斯科特也在那里。贝思:她确实说了些什么。他们全体围住床,佩吉又倒下睡着了。157.内景,医院病房,第二天佩吉在聆听戴利医生说话。静脉针管被移开了。贝思、斯科特和佩吉一起坐在床上。凯尔彻先生和太太坐在椅子上。医生:……凝块一旦化掉,你便恢复意识。护理人员及时赶到那里,让你的心脏重新跳动。佩吉:医生?我死过去了吗?医生:不如说你的情况是接近死亡。不用担心,短期内你便能康复。佩吉:谢谢你,戴利医生。医生走出画面。凯尔彻先生:你是个走运的女人。凯尔彻太太:有那么多的人为你祈祷。斯科特:你能回想起点什么吗,妈妈?佩吉(摸摸她的小金盒):当然,能记得。我差不多死掉了,但是我要再看见大家,特别是看看你们俩。所以我回来了。佩吉紧紧搂住她的两个孩子,此时,查理来了。他拿着鲜花笨拙地站在门口。他稍候片刻,走进房间。查理:你觉得怎么样?佩吉:惊人地好。贝思:爸爸每天都上这儿来。佩吉:看见你很高兴,查理。查理:你该为看见大家而高兴。佩吉:这是真的。你肯帮我办点事吗?贝思:当然。凯尔彻太太:不论什么都做得到,亲爱的。佩吉:开车到维也纳咖啡店,给我买点苹果馅奶酪卷行吗?贝思:医生允许你吃那种东西吗?查理:你母亲想要果馅奶酷卷,她就能得到果馅奶酪卷。佩吉:买够大伙儿吃的。斯科特:好哩。凯尔彻先生(拉出他的口袋):谁来付钱呀?他们走开时,全体开怀欢笑。佩吉:你怎么样?查理:精疲力竭。完全累垮了。我一生中从来没这么害怕过。佩吉:这些花是谁送的呀?查理:大家送的。理查德·诺维克,马迪和阿瑟,南茜和戴维,莫妮卡·海因斯,罗莎莉·特斯塔。还有你的律师里鲍维茨,他真心要你活过来。佩吉:珍妮特怎么样?查理:事情结束了。我已经没劲再解释每一件事了。她认为早期的爵士乐迷不过是一只汉堡包而己。佩吉:到这儿来。我要告诉你发生了什么事。查理坐在床上。他吻她的脸颊。佩吉:我经历了一个奇境。我返回中学和你一起待了很久。你在那里唱《拉玛拉玛叮当》。查理:这是1961年埃德塞尔斯的歌。佩吉:我敢起誓说它重更。不管怎么说,我不断推开你,但是你不肯放弃。查理:你从来都没有抛弃过我。(开始哭泣)噢,佩吉,当我想到你将死去,而我真的会失掉你时,我就不断析求另一个机会。佩吉:是孩子们要求你这么说的吗?还是只不过因为我差点翘辫子?查理:咱们干吗不再花20年或30年去争论这个问题呢!158.外景,佩吉家,白天查理打开他汽车的行李箱,佩吉·休则望着她的家。查理带回一些礼物和一本书。查理:还记得学校里想要成为诗人的迈克尔·菲茨西蒙斯吗?他寄给你一本书。佩吉接过书,书名是《飘泊者的灵魂》,翻开到献词页。插入镜头:献词页。上面写着:“献给一件红皮外套和佩吉·休。”佩吉:不可能是我。我不认识他。她走向前门,查理尾随。佩吉:你知道吗,查理,我要弥补许多失去的时光。我要着手为面包房办免赔额的手续……我要回到学校,咱们应当多去旅游……查理:哇,我走进什么地方了呀?佩吉:进了合唱队。她走进房子,查理放下手提箱,指指画画的。门开了,斯科特和贝思欢迎佩吉回家。查理则提着行李袋,犹犹疑疑地拔掉草坪上“出售”的牌子,然后走进房子。(淡出)(全剧终)注释:注1:费边是古罗马大将的名字,他被喻为善于以逸待劳,使敌人疲于奔命的人。注2:佩吉的小名。注3:一种宝剑名。注4:詹姆斯·迪恩,美国电影演员,曾演《无因的反杭》,1955年死于车祸。注5:威廉·巴特勒·叶茨(1865—1939):爱尔兰诗人及剧作家。注6:一种即拍即得照相机的商标名。注7:生产静电复印机的公司。注8:默里斯·约瑟夫·拉维尔(1875—1937):法国作曲家。注9:萧斯塔科维奇(1906—1975):苏联作曲家。注10:安东尼·德伏夏克(1841—1904):捷克钢琴演奏家,作曲家。注11:这是紧身衣的谐音。

猜你喜欢

  • 第5集

    雅拉命案铁证背后

  • 更新至7集

    无罪的罪人

  • HDTC

    庇护

  • 正片

    悉尼嘉年华

  • 第4集

    命运

  • 抢先版

    草木人间

  • 正片

    哥斯拉-1.0

  • 正片

    雾城

  • HD

    阳台上的派对

  • HD

    天生一对